Traduzione per "в кювет" a inglese
В кювет
  • in the ditch
  • into a ditch
Esempi di traduzione.
in the ditch
Привлечение подрядчика для очистки дренажных труб и кюветов
Engagement of a contractor for maintenance of culverts and ditches
Сооружение городских дорог, набережных и кюветов в Пуэрто-Кабесас
Construction of streets, footpaths and ditches in Puerto Cabezas
1.3 Платформа для опрокидывания устанавливается следующим образом (см. рис. А5.1) по отношению к кювету:
The tilting platform, related to the ditch, shall be placed as follows (see Figure A5.1):
1.3.1 ось ее вращения должна находиться на расстоянии максимум 100 мм от вертикальной стенки кювета;
1.3.1. the axis of its rotation is max 100 mm from the vertical wall of the ditch;
1.6 Зона удара в кювете должна иметь горизонтальную, однородную, сухую и ровную бетонную поверхность.
The impact area of the ditch shall have a horizontal, uniform, dry and smooth concrete surface.
В этом положении определяется высота (h2) центра тяжести (положение 2) по отношению к нижней плоскости кювета.
In this position the height (h2) of the centre of gravity (position 2) relative to the lower plane of the ditch is determined.
Из-за неё машина угодила в кювет.
She's put the car in the ditch.
Мой зять вчера нашёл вас в кювете у дороги.
My son-in-law found you in the ditch by the road yesterday.
Слушай, ты лучше соберись, барышня, иначе ты загонишь свою новую жизнь в кювет.
Listen, you better get your act together, young lady, or you're gonna run this new life off in the ditch.
В придорожном кювете, выставив ободранный правый бок без переднего колеса, покоился новенький двухместный автомобиль, за минуту до этого отъехавший от дома Гэтсби.
In the ditch beside the road, right side up but violently shorn of one wheel, rested a new coupé which had left Gatsby's drive not two minutes before.
Его занесло юзом в кювет.
It skidded into the ditch.
Кюветов вдоль полотна не было.
There was no ditch on either side of the road.
Машина съехала в кювет.
The car careened off the road into the ditch.
"Скаут" нырнул в кювет и выпрыгнул из него.
The Scout jounced into the ditch and out of it.
– Тогда сделай это и пожалуйста выбрось ее в кювет.
Then do it and chuck it into the ditch.
Чтобы спастись, ей пришлось прыгнуть в кювет.
She jumped into a ditch to save herself.
Она прыгнула в кювет, а он врезался в дерево.
She jumped into a ditch and he ran into a tree.
Он спустился в кювет и лег на спину.
He lay down on his back in the ditch.
Переднее колесо угодило в кювет.
His near front wheel bumped down into the ditch.
Тело было сброшено в кювет уже после смерти.
The body had been rolled into the ditch after death.
into a ditch
Вас там "в кювет выкинуло".
You kind of drove into a ditch.
Нет, он съехал в кювет.
Nah, just veered off into a ditch.
После автомобильной аварии меня откинуло в кювет.
After the car accident, I crawled into a ditch.
Первый раз он сразу улетел в кювет.
The first time when he took a spin behind the wheel, he went straight into a ditch.
Обгоревший чувак вылетел в кювет, прямо напротив твоего нового мотеля?
Burnt up dude drives into a ditch in front of your new hotel?
Они жмут на тормоза и в конечном итоге оказываются в кювете.
They, uh, slam on the brakes, end up skidding into a ditch.
Кто-нибудь заберет у дедули ключи, пока он не заехал в кювет?
Can somebody take Grandpa's keys away before he drives us into a ditch?
Я ехала домой и машину занесло в кювет Мне нужна помощь.
I was on my way home, my car spun out into a ditch. I need some help.
Его машина съехала в кювет, он пытался не сбить оленя. Было темно.
He'd drove his car into a ditch trying to avoid... hitting a deer, and it was dark out.
Чтобы спастись, ей пришлось прыгнуть в кювет.
She jumped into a ditch to save herself.
Она прыгнула в кювет, а он врезался в дерево.
She jumped into a ditch and he ran into a tree.
Он спустился в кювет и лег на спину.
He lay down on his back in the ditch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test