Traduzione per "в конкретизируем" a inglese
В конкретизируем
Esempi di traduzione.
in concretize
Страна последовательно предпринимает усилия в этой области, конкретизируя нормы, предусмотренные в базовых международных документах о правах человека, участницей которых она является.
The country had moved steadily to action by concretizing the standards set forth in the core international human rights instruments to which it was a party.
6. Верховный Комиссар также отметила, что она всегда была твердо убеждена в крайней важности процедуры рассмотрения индивидуальных жалоб, которые наполняют содержанием и смыслом сухие нормативные положения договоров, конкретизируя правовые принципы и наделяя жертв реальными средствами правовой защиты.
She had always been a firm believer in the fundamental value of the individual complaints procedure, which rendered the dry normative provisions of treaties alive and visible, concretizing legal principles and providing real remedies to identifiable victims.
Закон о поощрении гендерного равенства (2011 год), Закон о семье (1999 год), Закон о борьбе с насилием в семье (2004 год) и Закон о борьбе с торговлей людьми (2012 год) вновь подтвердили значимость прав человека и прав женщин, конкретизируя границы ответственности государственных и частных субъектов и других соответствующих сторон.
The Law on Promotion of Gender Equality (2011), Family Law (1999), Law on Combating Domestic Violence (2004) and the Law on Combating Trafficking in Persons (2012) have re-affirmed values of human rights and women's rights while concretizing the accountability lines of all levels of public and private entities and other related parties.
* конкретизируя основную идею ВСИС, первый этап которой состоялся в Женеве в декабре 2003 года, а второй этап состоится в Тунисе в ноябре 2005 года, для уменьшения цифрового разрыва между Севером и Югом путем обеспечения, в частности, доступа к ИКТ для всех семей и особенно для женщин, находящихся в наименее неблагоприятном положении в этой области;
Giving shape to the idea of initiating WSIS, of which the first phase was held in Geneva in December 2003 and the second phase will be held in Tunis in November 2005, in order to reduce the digital divide between the North and the South by ensuring access to ICT for all families, and in particular for women, who are the most disadvantaged in this regard,
20. Специальный докладчик обращает также внимание на Всеобщую декларацию прав человека 1948 года (статья 26), которая рассматривает право на образование как включающее: а) базисное общее образование, что означает бесплатное, часто неформальное образование для неграмотных с сильным ударением на коллективных и культурных аспектах в целях развития человека ("образование в общине"); и b) начальное образование, т.е. бесплатное обязательное официальное образование, которое, не конкретизируя какой-либо специфический уровень (уровни) или ступень (ступени), нормативно включает бесплатное образование в продолжение начального.
20. The Special Rapporteur also draws attention to the 1948 Universal Declaration of Human Rights (art. 26), which views the right to education as comprising: (a) fundamental education, which refers to free, often non-formal education for illiterate people, with a strong collective and cultural emphasis for human development ("community education"); and (b) elementary education, i.e., free compulsory formal education which, while not specifying any particular level(s) or stage(s), normatively integrated free post-primary education.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test