Traduzione per "в значительной степени зависит от" a inglese
В значительной степени зависит от
  • heavily dependent on
  • largely depends on the
Esempi di traduzione.
heavily dependent on
Совет по-прежнему в значительной степени зависит от добровольных взносов.
Funding The organization continues to be heavily dependent on voluntarism.
Тем не менее эти центры в значительной степени зависят от внешнего финансирования.
Nevertheless, Trade Points are heavily dependent on external financing.
55. Экономика Грузии в значительной степени зависит от сельскохозяйственного сектора.
55. Georgia's economy is heavily dependent on the agricultural sector.
37. Экономика Коморских Островов в значительной степени зависит от внешней помощи.
37. The Comorian economy is heavily dependent on external aid.
25. Судебное разбирательство в значительной степени зависит от результатов предварительного следствия.
25. Trials heavily depend on the results of the preliminary investigation.
Вследствие этого будущее угля в значительной степени зависит от технологии и инновационной деятельности.
Coal's future thus heavily depends on technology and innovation.
Реализация плана в значительной степени зависит от финансирования из двусторонних и многосторонних источников.
Implementation of the plan is heavily dependent on funding by bilateral and multilateral sources.
Экономическое развитие в значительной степени зависит от цен и объема экспорта рыбы.
Economic development is heavily dependent on the prices and amount of fish exported.
17. Замбийская экономика в значительной степени зависит от добычи меди и кобальта.
17. The Zambian economy is heavily dependent on copper and cobalt mining.
145. Сьерра-Леоне в значительной степени зависит от сотрудничества и помощи в целях развития.
Sierra Leone is heavily dependent on development cooperation and assistance.
largely depends on the
116. Бремя доказывания в значительной степени зависит от разделения ролей в разбирательстве (т.е. какая сторона поднимает какой вопрос), что, в свою очередь, в значительной степени зависит от обстоятельств дела.
116. The burden of proof is largely dependent on the division of roles in the litigation (i.e. which party raises what issue), which, in turn, is largely dependent on the circumstances of the case.
Стиль в значительной степени зависит от того, как держать подбородок.
Style largely depends on the way the chin is worn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test