Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Эти школы могут получать в два раза больше средств, чем другие.
To this end they may receive up to twice as much funding as other schools.
В священном Коране сказано, что мужчина должен иметь в два раза больше, чем женщина.
The Holy Quran provides that the male will have twice as much as the female.
Такие земельные участки могут хранить в два раза больше углерода по сравнению с другими участками.
The lands concerned stock twice as much carbon as other lands.
Женщины из числа коренного населения в 2 раза чаще подвергаются насилию, чем женщины Полинезии, и в 4 раза чаще, чем европейки.
Native women are affected twice as much as Polynesian and four times more than European women.
В результате женщины в 3 раза больше тратят времени на домашний труд и в 2 раза − на воспитание детей, по сравнению с мужчинами.
In all, women spend three times more time than men on household duties and twice as much on child-rearing.
Что касается права наследства, то в законе содержатся положения, в соответствии с которыми мужчины наследуют в два раза больше, чем женщины.
The inheritance law contains provisions whereby a man inherits twice as much as a woman.
Если бы у него было денег в два раза больше, то он мог бы приобрести товаров в два раза больше;
If he had twice as much money he could buy twice as many things;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test