Traduzione per "в борозды" a inglese
В борозды
  • into the furrows
  • in the groove
Esempi di traduzione.
into the furrows
И борозду слезами орошать.
And watered the furrows with tears.
Между гребнями образуются углубления или борозды, в которых собирается дождевая вода, проникающая в почву.
The spaces between the ridges form depressions or furrows in which rainwater collects and infiltrates into the soil.
Мы стали свидетелями того, как израильтяне, палестинцы и иорданцы вместе проложили борозды мира на Священной земле.
We have seen Israelis, Palestinians and Jordanians together plough furrows of peace through the Holy Land.
Только условия этой игры весьма необычны: площадка для игры представляла собой сплошные рытвины и борозды, шарами служат ежи, а молотками - фламинго.
The conditions of the game are most unusual: the croquet-ground is all ridges and furrows, the balls are live hedgehogs and the mallets live flamingoes.
К числу технологий, способствующих рациональному использованию водных ресурсов, относятся <<дефицитное орошение>>, гребневая посадка и усовершенствованные методы полива по бороздам, которые были внедрены в качестве альтернатив менее эффективным методам орошения.
Among the technologies fostering the rational use of water are deficit irrigation, bed planting and improved furrow irrigation, which were introduced as alternatives to less efficient irrigation techniques.
Ведь многосторонняя дипломатия заключается не в том, чтобы <<забивать друг другу голы>> она состоит в том, чтобы неустанно <<рыхлить борозды>>, в которые мы сажаем семена надежд на построение более справедливого и, следовательно, более безопасного мира, живущего в условиях мира.
For multilateral diplomacy is not about our scoring goals against each other; it is about digging tirelessly the furrows in which we seed the hopes of a world that is more just, and therefore more peaceful and more secure.
Ты ни одной борозды не вспахал.
You aint broke a furrow yet.
мелкие борозды в сухой земле;
shallow furrows in the brittle earth;
Гоняет пушистый пепел по бороздам.
The soft ash moving in the furrows.
Широкая борозда ярда в два длиной тянулась по снегу, а в середине этой борозды шли отпечатки босых ног.
A shallow furrow, two yards wide, had been swept through the snow, and along the centre of the furrow ran the print of bare feet.
За ними в сугробах на склоне остались широкие борозды.
They left wide furrows in the pink drifts.
Борона заваливала борозды землей, защищая посевы.
The harrower closed the furrows, protecting the seed.
— Сравните же, — воскликнул торжествующе Уайтсайд. — Линия к линии, борозда к борозде точно подходят. Это оттиск большого пальца Мильбурга, и Мильбург тот человек, которого мы разыскиваем!
Line for line, ridge for ridge, and furrow for furrow, it is Milburgh's thumb-print and Milburgh is my man!
Разбросала навоз в борозды и присыпала землей.
I spread the dung in the furrows and distributed the earth on top.
Абнер все еще держал их, лицо его бороздила мысль.
Abner was still holding on to it, his face furrowed with thought.
in the groove
Широкой грудью он почти припал к земле, голову вытянул вперед, а ноги летали как бешеные, прорезая на крепко укатанном снегу параллельные борозды.
His great chest was low to the ground, his head forward and down, while his feet were flying like mad, the claws scarring the hard-packed snow in parallel grooves.
Пора было впахиваться в борозду.
It was time to get in the groove.
Я всматривалась в грубые борозды.
I peered at the rough grooves.
На лбу и щеках – симметричные борозды шрамов.
On the forehead and cheeks there are symmetrical grooves of scars.
Носки их башмаков чертили борозды на снегу.
The toes of their boots made grooves in the snow.
Плотно стиснутый рот в глубоких бороздах.
Her mouth was very tight, the deep grooves running into it.
– В бороздах протекторов нашли остатки мелкого щебня.
They found bits of fine gravel in the grooves of the tire treads.
И она, несомненно, воспользуется случаем пропахать у меня в груди борозды.
She would doubtless seize the chance to make grooves in my chest.
Снова рот сжался, лицо потемнело. Вернулись борозды.
The darkness and tightness settled on her face again. The grooves came back.
Полагаю, эта борозда в океане появилась гораздо позже.
Something sank it here long before this groove in the Atlantic Ocean was created.
Впереди слабо просматривались выбитые борозды: место брода!
There were faint, scraped-down grooves ahead: the real fording point!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test