Traduzione per "в белке" a inglese
В белке
Esempi di traduzione.
а Доля белков животного происхождения (%) = белки животного происхождения/все белки x 100.
a/ Proportion of animal protein (per cent) = animal protein/total protein × 100.
Содержание белка
Protein content
Белки (граммы)
Protein (grams)
Наличие калорий и белков
Availability of calories and proteins
Минимальное содержание белка (%)
Minimum protein content (%)
Я думал, что происходят два изменения одного и того же белка, химически компенсирующие друг друга.
I thought they were two changes in the same protein, which chemically compensated each other.
Проблема касалась рибосом, клеточной «машины», которая обеспечивает синтез белка из того, что мы теперь называем информационной РНК.
The problem had to do with ribosomes, the “machinery” in the cell that makes protein from what we now call messenger RNA.
Если бы я подготовил их должным образом, серьезно и тщательно, держа все под контролем, и передал бы ей, и наш эксперимент сработал бы, мы смогли бы первыми продемонстрировать единообразие жизни: доказать, что рибосомы, механизм синтеза белков, работают одинаково в любом организме.
Had I prepared those ribosomes promptly over again and given them to her in a serious and careful way, with everything under control, that experiment would have worked, and we would have been the first to demonstrate the uniformity of life: the machinery of making proteins, the ribosomes, is the same in every creature.
— В них полно белка.
"They're full of protein.
Белки, похоже, обычные.
The proteins look ordinary.
Жиры, углеводы, белки.
Fat, carbohydrates, and protein.
Их вызывали непригодные для человека белки.
They were not the appropriate proteins.
Они почти целиком состоят из белка.
But they're practically pure protein,"
Сегодня ясно, что у них идентичны многие структурные белки, включая белки гемоглобина и цитохрома С.
It is now clear that many structural proteins, including hemoglobin and cytochrome c proteins, are identical in chimps and humans.
– Тот переносчик болезни, кажется, тоже был белком?
Wasn't the disease vector a type of a protein?
Порция белков с неожиданным гарниром!
Protein loaf, with an unexpected garnish;
— Так, как если бы мне нужны были белки, — сказала я.
“Like I need some protein,” I said.
Белки и жиры — вот и все, что мы собой представляли.
Just protein and fat, that was all we were.
Они нуждаются в белке.
They need protein.
Они нуждались в белке.
They needed the protein.
Азот в белках – жидкий воздух.
The nitrogen in our proteins is liquid air.
Они трансформируются в белки, которые не исполняют полезных функций.
That is they translate into proteins which serve no useful function whatever.
Мы можем удовлетворить потребность в белке одной пятой Дельты Магна.
We can satisfy the protein requirements of one fifth of Delta Magna.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test