Traduzione per "быть предопределенным" a inglese
Быть предопределенным
Esempi di traduzione.
be predetermined
Самоопределение здесь является предопределением со стороны Пакистана.
Self-determination here is predetermination by Pakistan.
Такое предопределение противоречит любой концепции подлинных переговоров.
Such predetermination is contrary to any notion of genuine negotiations.
Прогнозирование будущего, вероятно, является невозможным делом, но это будущее не может быть предопределенным.
The future may be impossible to predict, but it is not predetermined.
В пакистанском лексиконе самоопределение, очевидно, синонимично предопределению по распоряжению Пакистана.
In the Pakistani vocabulary, self-determination is apparently synonymous with predetermination as ordained by Pakistan.
В то же время, ее делегация не согласна с тем, что не существует заранее предопределенной иерархии источников такой практики.
However, her delegation did not agree that there was no predetermined hierarchy of sources of such practice.
Поэтому процесс реформирования Совета не следует подвергать какому-либо предопределенному графику.
Therefore, the process of reform of the Council should not be subject to any predetermined timetable.
В этих усилиях, однако, исключение развивающихся стран через предопределенный селективный процесс недопустимо.
In these endeavours, however, the exclusion of developing countries, through a process of predetermined selection, would be unacceptable.
Наказание и принятие мер безопасности входят в предопределенные правовые рамки, которые соответствуют международным принципам.
Punishment and the establishment of security are covered by a predetermined legal framework which is in accordance with international principles.
Со своей стороны, Специальный посланник основывал свое предложение на презумпции того, что независимость Косово является предопределенной.
The Special Envoy, on his part, based his proposal on the presumption that Kosovo's independence was predetermined.
Предопределенность гендерных ролей нередко ограничивает возможность девочек на равных условиях конкурировать с лицами мужского пола.
The predetermination of gender roles often restricts girls' ability to compete equally with their male counterparts.
Впоследствии, когда он припоминал это время и всё, что случилось с ним в эти дни, минуту за минутой, пункт за пунктом, черту за чертой, его до суеверия поражало всегда одно обстоятельство, хотя в сущности и не очень необычайное, но которое постоянно казалось ему потом как бы каким-то предопределением судьбы его.
Later on, when he recalled this time and all that happened to him during these days, minute by minute, point by point, feature by feature, he was always struck to superstition by one circumstance which, though in fact not very unusual, afterwards constantly seemed to him as if it were a sort of predetermination of his fate.
Они казались наполненными спокойствием и предопределенностью.
They were all patience and predetermination.
С такими Силами, с такой предопределенностью играть опасно!
It’s dangerous to play with such forces, with such predetermination.
Их вера очень похожа на теорию Твена о глобальной предопределенности событий.
Their belief was like Twain’s theory of predeterminism.
Все кажется предопределенным я должным образом спланированным. Тимоти спит.
All seems predetermined and properly ordered. Timothy sleeps.
В мире много случайностей, но, помимо этого, есть еще и предопределенность.
There are many chance events in the world, but apart from that, there's also something called predetermination.
Она поступала так по велению своего врожденного темперамента и предопределенных заранее обстоятельств.
She could only do what her inborn temperament and predetermined circumstances forced her to do.
Размен продолжился, будто оба игрока подчинялись предопределенности, а когда они закончили, на доске образовалось много свободного пространства.
They continued with the moves as though they had been predetermined, and when it was over, the board was full of empty spaces.
Судьба – это идея, абстракция!» «Судьба – это предопределенное течение событий, часто рассматриваемое как действие сил, которым невозможно противостоять.
Destiny—the predetermined course of events often conceived as a resistless power or agency… "The accepted definition," Dr.
И Элрик почувствовал, как холод разлился по его жилам, и на мгновение ему показалось, что он заглядывает в будущее, видит свою предопределенную судьбу, своеобразная репетиция которой разыгрывается сейчас.
And Elric felt a chill in his soul and it seemed for a second that he looked into his future, to some predetermined doom for which this was a kind of rehearsal.
Однако независимо от того, разделяет кто-нибудь астрологические либо более рационалистические воззрения, например, положения генетики или бихевиористской психологии, ему придется признать, что в нашей жизни присутствует некая предопределенность.
But whether you favor astrology or a more rational concept such as genetics or behavioristic psychology, you must admit to a certain predetermining of our lives.
Нет никакой предопределенности в том, что касается неучастия или инертности.
There is nothing pre-ordained about failure to get involved, or inertia.
Как будто бы удушающий экономический кризис в Израиле - явление предопределенное, божественно предписанное.
It is as if the stifling Israeli economic crisis were a predestined, divinely ordained phenomenon.
Гонка вооружений отнюдь не несет в себе элемента предопределенности, а является прямым следствием политических решений и зависит от политического выбора.
There is nothing pre-ordained about the arms race, which is primarily the result of and depends on political decisions.
Ни одно государство или международный орган не могут оставить без внимания важнейший вопрос <<антропологической истины>> целостной семьи, предопределенной природой как главная человеческая семейная единица.
No state or international body can fail to address the profound importance of the "anthropological truth" of the integral family, ordained by nature as the first household of the family of man.
Он ждал чего-то неизбежного, предопределенного – следующего звена в цепи.
He was waiting for something. Something inevitable, fore-ordained, the next link in the chain.
Это проклятье, эта предопределенная угроза, эта беда, как ни назови, уже не казалась неотвратимой.
This bane, this ordained threat, this curse, whatever it should be called, was not a fate set in stone.
Именно таким образом боги обеспечивают то, что мысли и поведение смертных соответствуют предопределенным склонностям того пола, к которому они в данный момент принадлежат.
This is how the gods ensure that mortals think and act according to the ordained inclinations of their gender…
— Я должна была выиграть ее. ПалаТион нахмурилась. — Ты хочешь сказать, что по-настоящему веришь в предопределенность своей судьбы... сивилла? — Да.
“I had to win it.” PalaThion frowned. “You’re telling me that you really believe it was fore-ordained… sibyl?” “Yes.
Но Дэн, со свойственным ему фатализмом и со своей любимой позиции аутсайдера, считал привилегированность результатом эволюции, предопределением судьбы.
But Dan, with his usual fatalism, from his favourite stance of outside observer, saw privilege as something evolutionary and pre-ordained.
Флейту Айанаватты, которая, если на ней сыграть нужные ноты, дает своему хозяину силу изменить свой предопределенный духовный путь и даже вернуться из смерти в жизнь.
And the Flute of Ayanawatta, which, if the right notes are blown on it, will confer on the owner the power to change his ordained spirit path, even from death to life.
Я бы даже сказал, если бы подобные разъяснения не портили того, что пытаются выразить напрямую, «о свершениях предопределенных индивидуумов, вдохновляемых и направляемых Посланником к целям более высоким, нежели воспитание и рост этих индивидуумов».
I would say, if saying such things did not spoil what it tries to make explicit, 'by ordained individuals, inspired and guided by an Emissary to ends beyond their individual education and enlargement'.
Я служил Кромвелю, ибо его железный кулак водворил порядок в стране и остановил раздоры, когда бессильны были все прочие, и я служил королю, когда по смерти Кромвеля к нему перешла эта Господом предопределенная роль.
I served Cromwell because his iron fist could bring order to the land and stop the bickering of faction when no one else could, and I served the king when that God-ordained role passed to him on Cromwell’s death. And I served each well;
Так вот, представь себе, что это стекло поднялось из недр самой Матери Земли – поток, фонтанами выброшенный в облака... И эти огромные фонтаны превратились в населенные башни стеклянного города – не в подражание формам, созданным человеком, но в идеальные конструкции невообразимых тонов, предопределенные и воплощенные раскаленной силой самой земли.
Well, it was as if that glass came up out of the moist Mother Earth herself, a molten torrent spewing to the clouds, and out of these great liquid jets were born the crowded towers of the glassy city-not imitating any form built by men, but perfect as the heated force of Earth had naturally ordained, in colors unimaginable.
Один из них, единственный, мой бывший одноклассник Чарли-Чарли Рэкет, избежал своей уже предопределенной судьбы на двадцатом году жизни, украв лошадь и пистолет «уэбли-викерс» с фермы своих родителей с целью совершения серии нападений на гостиницу «Джордж Вашингтон» в Шейди-Глен, продуктовый магазин Тома Сквайра и большой универсальный магазин.
One of them, one only, my old classmate Charlie-Charlie Rackett, escaped his ordained destiny in our twentieth year by liberating a plow horse and Webley-Vickers pistol from the family farm to commit serial armed robbery upon Shady Glen’s George Washington Inn, Town Square Feed & Grain, and Allsorts Emporium.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test