Traduzione per "быть предками" a inglese
Быть предками
Esempi di traduzione.
- Песни наших предков;
"Songs of our ancestors";
Родиной моих предков
The homeland of my ancestors
Это земля наших предков.
It's the land of our ancestors.
Принося дары моих предков,
Bringing the gifts that my ancestors gave,
:: 2005 год -- <<Наши предки никогда не курили>>
:: 2005 -- Our Ancestors Never Smoked
Мир праху его на земле его предков.
May he rest in peace in the land of his ancestors.
Так именно дрались его забытые предки.
In this manner had fought forgotten ancestors.
Наши предки были праздны ввиду отсутствия достаточного поощрения к производительному труду.
Our ancestors were idle for want of a sufficient encouragement to industry.
Такое же обыкновение, по-видимому, было общераспространенным у наших предков в эпоху насилий феодального режима.
It seems to have been a common practice among our ancestors during the violence of the feudal government.
Эмблема, герб и цвета моего благородного предка, Салазара Слизерина, отныне обязательны для всех, понятно, Невилл Долгопупс?
The emblem, sheild and colors of my noble ancestor, Salazar Slythering, will suffice everyone.
Древние парфяне были, кажется, народом скифского или татарского происхождения и всегда в значительной степени сохраняли обычаи своих предков.
The ancient Parthians appear to have been a nation of Scythian or Tartar extraction, and to have always retained a good deal of the manners of their ancestors.
Гарри не сомневался, что в их кругу это была распространенная шуточка — они знали или догадывались о наличии у их предводителя прославленного предка.
Harry was sure they were enjoying a private joke, undoubtedly about what they knew, or suspected, regarding their gang leader’s famous ancestor. “Nonsense,”
Вырос я в Америке, но потом уехал учиться в Оксфорд – по семейной традиции. Несколько поколений моих предков учились в Оксфорде.
I was brought up in America but educated at Oxford because all my ancestors have been educated there for many years. It is a family tradition.
А инстинкты (они тоже были не чем иным, как отголосками жизни предков), не просыпавшиеся в нем раньше, теперь ожили и властно заговорили.
the instincts (which were but the memories of his ancestors become habits) which had lapsed in later days, and still later, in him, quickened and become alive again.
— Мистер Мракс, — упрямо повторил Огден, — боюсь, что ни ваши, ни мои предки не имеют никакого отношения к вопросу, о котором идет речь.
said Ogden doggedly, “I am afraid that neither your ancestors nor mine have anything to do with the matter in hand.
Он дал бедняку предка - и какого предка!
He gave him an ancestor – and what an ancestor!
– Однако предки их предков – все были с Древней Земли.
“Their ancestorsancestors were all from Old Earth, though;
О нет! Нет, нет, нет. Во имя Предков, нет!
No! No, no, no. By the ancestors, no!
Мои предки, но также и предки многих других людей и все остальные народы.
And not only my ancestors, but everyone’s ancestors.
– Как звали этого предка?
“And which ancestor was that?”
– Слава предкам – нет.
No, thank the ancestors.
Клянусь предками, я…
By the ancestors, I’ll—”
А говорил ли ты с Предками?
Have you spoken with the Ancestors?
— Вы… или ваши предки?
“You … or your ancestors?”
Здесь погребены их предки.
Their ancestors are buried here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test