Traduzione per "быть порожденным" a inglese
Быть порожденным
Esempi di traduzione.
с) напряженность и общая неуверенность, порожденные пережитым насилием.
c) the tension and suspicion generated by past violence.
Порожденное ею мощное движение солидарности беспрецедентно.
The great movement of solidarity that it has generated is unprecedented.
Эпохе оптимизма, порожденного глобализацией, настал конец.
The era of optimism generated by globalization has come to an end.
Мы полны решимости сохранить порожденный нашими усилиями импульс.
We are determined to maintain the momentum that we have generated.
Мы должны сохранить порожденные НЕПАД радостные надежды и импульс.
The momentum and the euphoria that NEPAD has generated must not be allowed to wane.
Все они разделяют оптимизм, порожденный последними выборами и сменой правительства.
They all shared the optimism generated by the recent elections and change of Government.
Порожденные ею страдания и разрушения не могут быть устранены с помощью риторики.
Rhetoric can never cancel the grief and destruction it generates.
Когда на нашу страну обрушились все беды, порожденные кризисом, мы не сидели сложа руки.
We have not stood idly by in the face of all those externally generated pressures spawned by the recession.
Важно сохранить динамику, порожденную недавними встречами на высоком уровне в Нью-Йорке.
It is important that the momentum generated by the recent high-level meetings in New York not be lost.
Однако — независимо от того, что это порождение никогда непосредственно (selbst) не было наблюдаемо — для того, чтобы конструировать предполагаемый опыт, как во всех своих частях действительный опыт, необходимо по крайней мере эмпирическое доказательство того, что ощущение, вызываемое будто бы в известной субстанции посредством переданного движения, не существовало уже раньше так или иначе в этой субстанции;
However—apart from the fact that such generation has never itself (selbst) been observed—in order to construct the supposed experience, as an experience which is real in all its component parts, empirical proof, at least, is required to show that sensation, which assumedly is caused in a certain substance by transmitted motion, did not already exist in that substance in one way or another;
Это типичная безумная клевета, порожденная «Единством».
this is the typical insane slander generated by Unity.
Сновидение тоже реально; это состояние порождения энергии.
Dreaming, likewise, is real: It is an energy-generating condition.
Кажется, генерал Грант сказал, что война – это порождение дьявола.
I think it was General Grant who said: War is hell.
Это приведет к своего рода органической революции, порожденной духовным знанием.
This is going to be an organic revolution, generated from internal knowledge.
Дон Хуан описывал собственную важность как силу, порожденную человеческим образом самого себя.
Don Juan described self-importance as the force generated by man's self-image.
Его длинные светлые волосы трепал ветер, порожденный пламенем. Он обнял Эдди.
His long blond hair whipped in the winds generated by the fires. He turned, embraced Eddy.
я без запинки готов перечислить с десяток мелких пороков, порожденных страданиями, но не припомню ни единой добродетели.
I could name a score of petty vices that it generates, but not one virtue.
Когда он вошел в собор Сан Дженнаро, на лице его застыло суровое выражение, порожденное свирепостью.
His solemn expression, upon entering the Duomo San Gennaro, generated pure ferocity.
А поскольку его познают и оно способно к порождению самого себя, то его продолжение не зависит от внешних обстоятельств.
And since it is learned and self-generating, it does not depend upon external circumstances for its perpetuation.
Порождение слухов есть единственное дело, с которым даже самая необученная армия справляется превосходно.
Generating rumors is one thing even the most inept armed force does exceedingly well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test