Traduzione per "быть очень желательным" a inglese
Быть очень желательным
Esempi di traduzione.
Было бы очень желательно принимать решения консенсусом.
Unanimous decisions are very desirable.
Очень желательной целью была организация широкого обсуждения роли Организации Объединенных Наций в этой исключительно важной деятельности в XXI веке.
A full debate on the role of the United Nations in that vital undertaking in the twenty-first century would be a very desirable goal.
В качестве очень желательного явления рассматривается возвращение высококвалифицированных мигрантов, поскольку это может способствовать активизации экономической динамики и развитию стран происхождения.
The return of highly skilled migrants was regarded as very desirable, since it could contribute to the economic dynamism and development of countries of origin.
Теперь, я прекрасно понимаю, делегации захотят иметь время на то, чтобы проанализировать его, и им нужно получить указания, но я считаю, что в свете мероприятия высокого уровня, о котором мы только что слышали, было бы действительно очень желательно, чтобы Конференция смогла послать позитивный сигнал, выражающийся в том, что мы на самом деле добиваемся прогресса и - следует надеяться - действительно приняли программу работы.
Now I fully understand that delegations will want to have time to look at this and that they need instructions, but I believe that, in view of the high-level event that we have just heard about, it would indeed be very desirable if the Conference could deliver the positive message that we are in fact making progress and, hopefully, actually have adopted a work programme.
Что-нибудь новенькое было бы очень желательно.
A novelty would be very desirable.
– Это очень желательно, – вмешался в разговор Марек. – В нашей работе реальные возможности возникают только в тех случаях, когда мир почему-либо проходит мимо какого-то места стороной.
"It's very desirable," Marek said. "In our work, the real opportunities arise only when the world passes an area by.
а) Создание общей основы для обеспечения согласованной отчетности по трем рио-де-жанейрским конвенциям очень желательно, но его вряд ли можно будет добиться в краткосрочной перспективе.
An overall framework for harmonized reporting under the three Rio conventions is highly desirable, but unlikely to be achieved in the short-term.
<<Правительство полностью соглашается, что нормальные и основанные на сотрудничестве отношения между Испанией и Гибралтаром очень желательны, и оно продолжит настойчиво работать с правительством Испании в этом направлении.
The Government fully agrees that normal and cooperative relations between Spain and Gibraltar are highly desirable, and will continue to press the Spanish Government to this end.
Однако, с учетом завершения мандата Сил Европейского союза (СЕС) в марте 2009 года и нестабильности ситуации на северо-востоке, а также растущего отсутствия безопасности на юго-востоке, представляются очень желательными пересмотр миссии МИНУРКАТ и увеличение ее численности.
However, with the mandate of the European Union Force (EUFOR) ending in March 2009, and because of the fragility of the situation in the north-east and growing insecurity in the south-east, it is highly desirable that MINURCAT's mission be revised and enlarged.
Недавно опубликованные работы в Кане Одиль Летортю в сотрудничестве с Национальным институтом здоровья и медицинских исследований показали, что профессиональная переподготовка остается возможной и очень желательной для "приобретения новых знаний и развития имеющихся умений и навыков", эти исследования проводились на основе музыкальной профессиональной переподготовки.
Odile Letortu's work in Caen in collaboration with INSERM, which was the subject of a recent publication, showed that learning remains possible and is highly desirable "to acquire new memory capacity and develop existing capacity"; the particular focus of her studies was musical learning.
Несмотря на то, что Торговое соглашение тихоокеанских островных стран (ТСТОС) и Тихоокеанское соглашение о тесных экономических отношениях (ТСТЭО) Плюс являются перспективными для тихоокеанских островных государств, он выразил мнение, что более высокая степень интеграции между странами Азиатско-Тихоокеанского региона является очень желательной.
Although the Pacific Island Countries Trade Agreement (PICTA) and Pacific Agreement on Closer Economic Relations (PACER) Plus were promising for the Pacific island countries, he expressed the view that a greater degree of integration between Asia and the Pacific was highly desirable.
е) поскольку на бентические процессы и структуру сообществ в зоне Кларион-Клиппертон сильно влияют процессы, происходящие в водной толще над поверхностью дна, очень желательно, чтобы управление охраняемыми районами моря включало в себя контроль за значительной человеческой деятельностью (добыча полезных ископаемых, эксплуатация энергии, удаление отходов и коммерческий рыбный промысел) на участке от абиссального морского дна до поверхности океана.
(e) Because benthic processes and community structure in the Clarion-Clipperton Zone are strongly influenced by processes in the water column above, it is highly desirable for management of the Marine Protected Areas to include control of substantial human activities (mining, energy exploitation, waste disposal and commercial fishing) from the abyssal seafloor to the ocean surface.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test