Traduzione per "быть объем" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
i) объем очищенных сточных вод/объем неочищенных сточных вод;
(i) Volume of wastewater treated/volume of wastewater not treated;
Газовая смесь состоит из 6% по объему пропана, 4% по объему кислорода и 90% по объему азота.
A mixture of gases is composed of 6 volume per cent propane, 4 volume per cent oxygen and 90 volume per cent nitrogen.
Газовая смесь состоит из 10% по объему пропилена, 18% по объему кислорода и 72% по объему азота.
A mixture of gases is composed of 10 volume per cent propylene, 18 volume per cent oxygen and 72 volume per cent nitrogen.
Имелся, правда, небольшой воздушный насос, однако выяснилось, что по поводу нехватки воздуха мне волноваться нечего — объем емкость имела большой, испытуемый проводил в ней два-три часа, так что воздуха ему при нормальном дыхании более чем хватало.
There’s a little pump that pumps air in, but it turns out you don’t need to worry about air because the volume of air is rather large, and you’re only in there for two or three hours, and you don’t really consume a lot of air when you breathe normally.
Функциональные цены — это такие цены, которые поощряют максимальный объем производства и максимальный объем продаж.
Functional prices are those that encourage the largest volume of production and the largest volume of sales.
— Волан-де-Морта заботил не вес, а объем магической силы, который пересекает озеро.
Voldemort will not have cared about the weight, but about the amount of magical power that crossed his lake.
во-вторых, тот объем арифметических вычислений, которых потребовала интерполяция, отнял бы у меня больше времени, чем уходит на то, чтобы порыться в таблице и понажимать на кнопки калькулятора.
second, the amount of arithmetic he did to make the interpolation alone would have taken me longer to do than reach for the table and punch the buttons on the calculator.
– Я готов. – Понадобится колоссальный объем вычислений.
“I am ready.” “This will involve colossal amounts of computation.
Для того, чтобы совершить столь продолжительное путешествие в их мир, требуется колоссальный объем энергии.
The amount of energy needed to accomplish such a sustained journey is staggering.
– Ну, многое… Огромный объем памяти занимают схемы и фотографии.
Well, lots of things…Graphics and photographs, they take up a huge amount of space.
Потому что объем воды… Тут он передумал и принялся размышлять вслух.
Because the amount of water in the cut—but he changed his mind and did the calculation out loud.
Определенный объем государственных расходов необходим для исполнения основных функций правительства.
A certain amount of public spending is necessary to perform essential government functions.
Определенный объем налогов, конечно же, является неотъемлемым для осуществления основных государственных функций.
A certain amount of taxes is of course indispensable to carry on essential government functions.
музыка, где объем обязательной для исполнителя импровизации превращает композитора в полное ничто;
music where the amount of improvisation demanded of the players reduces the composer to a cipher;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test