Traduzione per "быть неприятностью" a inglese
Быть неприятностью
Esempi di traduzione.
Такое усиление неприятного запаха может вызвать недовольство местного населения.
These peaks in odour emissions can cause nuisance to neighbours.
Эта нация создает неприятности своим соседям и не имеет право жить в этом регионе.
This nation has been a nuisance for its neighbours and has no right to live in this region.
Воспринимают ли представителей рома как источник неприятностей или раздражающий фактор, видят ли в них вызывающего чувство неловкости родственника, которого прячут, когда в дом приходят важные гости?
Were the Roma a nuisance, or an irritant, or were they like the embarrassing cousin who was hidden from view when important visitors came around?
Хотя такие меры в разных странах могут существенно отличаться по своему характеру и охвату, у них есть то общее, что они предусматривают наказание за действия и формы поведения, которые считаются <<нежелательными>> или <<неприятными>> в общественных местах.
These measures vary considerably across and within States, with the common denominator being the penalization of actions and behaviours which are considered "undesirable" or a "nuisance" in public spaces.
Многие женщины утрачивают мужество и волю из-за длительности процесса, стоимости и общего отношения юристов к таким делам, которые часто считаются неприятными и не заслуживающими серьезного отношения.
Many women become discouraged and disheartened at the length of time taken by the process, the cost and the general attitude of legal practitioners towards such type of cases, often considered a nuisance and not of serious merit.
142. Как правило, на начальном этапе страны начали внедрять практику ликвидации и утилизации отходов для решения основных проблем, связанных с отходами, в частности проблем санитарии и гигиены, неприятного запаха и - в некоторых случаях - безопасности.
In general, countries originally introduced waste management practices in order to deal with the primary problems associated with waste, such as sanitation and health concerns, nuisance odours and, in some instances, safety.
Муниципальная экологическая ассоциация Шомрона признает, что управление этих свалок является плохим, находящиеся на них отходы производят неприятные запахи и дым, которые вызывают раздражение у проживающих поблизости людей, а также представляют собой угрозу для качества грунтовой воды25.
The Shomron Municipal Environmental Association acknowledges that the sites are improperly maintained, generating odours and smoke which are a nuisance to neighbouring residents, as well as posing a threat to groundwater quality.25
Одновременно среди животноводов повысился уровень понимания выгод, которые приносят малоэмиссионные методы внесения в плане уменьшения загрязнения вод и ослабления неприятных запахов, повышения гибкости агрономических методов и максимального повышения ценности навоза как азотного удобрения.
At the same time, farmers had increasingly realized the benefits of low-emission application methods in reducing water pollution and the nuisance of odour, improving agronomic flexibility and maximizing the nitrogen fertilizer value of manures.
Приказ об оплате издержек был издан после исполнения временного судебного запрета, полученного ими ранее в рамках судебного разбирательства по делу об источнике неудобства, а именно неприятного запаха, исходящего от завода по компостированию отходов компании "Hinton Organics (Wessex) Ltd.".
The costs order was issued following the discharge of an interim injunction obtained by them earlier in private nuisance proceedings for an injunction to prohibit offensive odours arising from Hinton Organics (Wessex) Ltd., operating a waste composting site.
Это была вторая вчерашняя ошибка, сделанная им сгоряча, от излишней экспансивности, в раздражении… Затем, во всё это утро, как нарочно, следовала неприятность за неприятностию.
That was his second mistake yesterday, made in the heat of the moment, from overexpansiveness, in irritation...Then, throughout the morning, as if by design, nuisance followed nuisance.
— Да, небольшая неприятность.
Yes, a bit of a nuisance.
От тебя сплошные неприятности.
You’re a real nuisance.
Чертов­ски неприятно, не так ли?
This is a damned nuisance, isn’t it?”
Но все равно это лишь неприятность.
But nonetheless, a nuisance.
– Неприятности для бедняги капитала. – У него масса неприятностей из-за него на судне.
“Rather a nuisance for poor Captain Steerforth.” “It’s a great nuisance for Captain Steerforth having him on board.”
Первый авантюрист был досадной неприятностью.
The first adventurer was a nuisance.
Ведь так неприятно, когда действуют на нервы».
Nuisance when they get nerves.
– В любом случае чертовски неприятно.
And a vhai’d nuisance, in any case.
— прикрикнула на него Шона. — Неприятность ходячая!
said Shona. “You’re just a nuisance.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test