Traduzione per "быть намного хуже" a inglese
Быть намного хуже
Esempi di traduzione.
36. Согласно официальным данным, переполненность в тюрьмах достигла в среднем 20,6%, а в некоторых пенитенциарных учреждениях положение обстоит намного хуже.
36. According to official data, overcrowding in prisons has reached an average of 20.6 per cent, and the situation is much worse in some establishments.
В-четвертых, многие показатели благосостояния среди детей и молодежи, принадлежащих к меньшинствам, намного хуже, чем среди детей и юношества, относящихся к основной массе населения.
Fourthly, for many indicators of well-being, minority children and youth fare much worse than majority children and youth.
В наименее развитых странах не только меньше специалистов в области науки, техники и инноваций, чем в развивающихся странах в целом, но в них также намного хуже ситуация с утечкой умов.
Not only do least developed countries produce fewer professionals qualified in science technology and innovation than the developing world at large, their brain drain is much worse as well.
Вместе с тем ситуация с денежной наличностью намного хуже той, какой она должна быть, изза неуплаты многими государствами-членами своих взносов, несмотря на закрепленную в Уставе обязанность делать это.
At the same time, the cash situation was much worse than it should be due to the failure of many Member States to pay their assessments, despite their legal obligation to do so.
В любом случае, нет необходимости повторять, что политический эффект будет намного хуже, ибо он не приведет к новым политическим шагам или более широкому политическому пространству и не приведет к участию в деятельности вспомогательных органов Совета Безопасности.
One need not reiterate that, in any case, the political effect would be much worse, because there would not be increased policy or political space, and there would not be participation in the subsidiary bodies of the Security Council.
В частности, условия, которые существуют в центре административного содержания под стражей ГУОБ, намного хуже условий в тюрьмах, несмотря на тот факт, что лица, которые там содержатся, не совершили никакого уголовного преступления, а лишь нарушили административные положения.
In particular, the conditions observed in the GSO administrative detention centre were much worse than the conditions in prisons, despite the fact that those held there had not committed any criminal offence, but had merely breached administrative regulations.
Кроме того, если будет предлагаться постоянное членство, -- я не слишком силен в цифрах и, возможно, не так силен в математике, как члены Группы в поддержку консенсуса, -- то арифметический эффект в отношении других мест будет намного хуже -- даже арифметически, -- чем последствия предложения группы четырех стран.
Moreover, if continued presence is proposed -- I am not very good at citing statistics, and probably not as good at mathematics as the members of Uniting for Consensus -- then the arithmetical effect on other seats would be much worse, even arithmetically, than that of the proposal of the group of four.
На сорок третий день после моего ареста я был доставлен в штаб-квартиру Службы превентивной безопасности в Рамаллахе, где условия были намного хуже ввиду того, что я подвергался <<шабаху>> в течение 18 дней: меня подвешивали к окну или двери с завязанными глазами и руками в наручниках.
Forty-three days after my arrest I was transferred to the headquarters of the Preventive Security Service in Ramallah, where the situation was much worse, inasmuch as I was subjected to shabah for 18 days, hanging from the window or the door with my eyes blindfolded and my hands cuffed.
17. Отмечая представленную государством-участником информацию о том, что практика помещения цыганских детей в специальные классы в ряде субъектов Федерации не является мерой принудительной сегрегации (CERD/C/RUS/20-22, пункт 507), Комитет тем не менее обеспокоен сообщениями о том, что цыганские дети, помещенные в такие классы, обычно изолированы от других учеников, что им не разрешается находиться в коридорах или туалетах общего пользования и что условия в школах, предназначенных для цыганских детей, часто намного хуже, чем в обычных школах (статьи 3 и 5).
17. While noting the information provided by the State party that the practice of placing Roma children in special classes in a number of regions is not a forced segregation measure (CERD/C/RUS/20-22, para. 507), the Committee is nevertheless concerned about reports that Roma children placed in such classes are usually isolated from other pupils and are not permitted into the corridors or bathrooms designed for common use, and that conditions in schools designated for Roma children are often much worse than in mainstream schools (arts.3 and 5).
Завтра всё может быть намного хуже.
Tomorrow could be much worse.
Вы понимаете, черт, три не может быть намного хуже чем два, правильно?
You figure, hell, three can't be much worse than two, right?
Что бы там ни было, это не может быть намного хуже чудовища, стоящего передо мной.
Whatever it is can't be much worse than the monster standing before me.
- Что бы власти не запланировали насчет нее это не может быть намного хуже, чем то, что она сделала себе.
- Whatever the authorities have planned,... ..it can't be much worse than what she's doing to herself.
В свете новой реальности, которую представляют Звездные Врата, есть стремления выше просто финансовой жадности, что может быть намного хуже.
In light of the new reality that Stargate presents, there are aspirations beyond mere financial greed that could be much worse.
– Послушай, все могло быть намного хуже, все и было намного хуже
'You're-' 'Listen, it could be so much worse, it used to be so much worse-' The Count bustled.
И кормят здесь намного хуже.
And with much worse food.
Там намного хуже, чем здесь!
It's much worse there than it is here!
Только намного, намного хуже.
Only much, much worse.
Сегодня это намного хуже.
Tonight it’s much worse.
Все могло быть намного хуже.
It could have been much worse.
Однако это извержение было намного хуже.
But this explosion was much worse.
– Вряд ли Стамбул намного хуже, как вам кажется?
     'Istanbul can't be much worse, can it?'
Летом здесь наверняка было намного хуже.
It must be much worse during the summer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test