Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Некоторые даже превращаются в живых мертвецов, ибо их лишают национальной самобытности.
Some even become living dead, as they are deprived of their national identity.
В категории "Связь с общественностью" первая премия была присуждена Дании за фильм "Шагающий мертвец", снятый Йонасом Арнби.
In the communication category, first prize was awarded to Denmark for the film Dead Man Walking, by Jonas Arnby.
– И я тоже, – сказал Леголас, – я мертвецов не боюсь.
‘I also will come,’ said Legolas, ‘for I do not fear the Dead.’
Но я пойду Стезей Мертвецов, даже в одиночку.
But I shall take the Paths of the Dead, alone, if needs be.
Если рискуешь опоздать, вспомни о Стезе Мертвецов.
If thou art in haste, remember the Paths of the Dead.
– Стезей Мертвецов! – повторил Теоден, вздрогнув. – Что ты говоришь?
‘The Paths of the Dead!’ said Théoden, and trembled.
И Арагорн, обратившись к мертвецам, громогласно молвил:
And Aragorn spoke in a loud voice to the Dead Men, crying:
– По-моему, это связано с книгами. И с мертвецами. – Мертвецами?
“Something about books. And about the dead.” “The dead?”
В последние несколько лет он был мертвецом — мертвецом!
He has been dead these past few years, dead!
– К тому, что выживших может и не быть. Может быть, есть только мертвецы и живые мертвецы.
I'm saying that maybe there are no survivors. Maybe there are just dead and the living dead.
— Он же мертвец! Я не потерплю мертвецов на своем кладбище!
“He’s a dead man! I’m not havin’ a dead man in my cemetery!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test