Traduzione per "быть клевета" a inglese
Быть клевета
  • be slander
Esempi di traduzione.
be slander
Эти слухи - клевета.
This is a slanderous rumour.
Кто поверит их чудовищной клевете?
Who is going to believe their monstrous slanders?
Сики был объектом клеветы и нападок.
He had been slandered and attacked.
Кроме того, Закон о пасквиле и клевете предусматривает следующее:
In addition the Libel and Slander Act provides:
Как средство запугивания используются ложные обвинения в клевете.
False charges of slander are used as intimidation.
Устная и письменная клевета - это две формы диффамации.
Slander and libel are two forms of defamation.
Сегодня аналогичная клевета поступает из аналогичных источников.
Today similar slanders are coming from similar sources.
Клевета; порочащие высказывания; оскорбления; ложное обвинение в совершении преступления
Libel; Slander; Insult; False accusation of crime
Еще в одном случае привлечение к ответственности было связано с клеветой на короля.
Another case had involved prosecution for slander of the King.
— Это всё вздор и клевета! — вспыхнул Лебезятников, который постоянно трусил напоминания об этой истории, — и совсем это не так было!
“That is all nonsense and slander!” Lebezyatnikov flared up, always fearful of being reminded of this story. “It wasn't like that at all!
Впрочем, я должен тебя несколько разочаровать: в этом письме есть еще одно выражение, одна клевета на мой счет, и довольно подленькая.
However, I must disappoint you somewhat: there is one other expression in this letter that is a bit of a slander against me, and rather a low one.
Сейчас только он протестовал против клеветы Лужина и упомянул, что видел эту девицу в первый раз, и вдруг она входит сама.
He had just been protesting against Luzhin's slander and stated that it was the first time he had seen the girl, and suddenly she herself walked in.
Угнетающие классы при жизни великих революционеров платили им постоянными преследованиями, встречали их учение самой дикой злобой, самой бешеной ненавистью, самым бесшабашным походом лжи и клеветы.
During the lifetime of great revolutionaries, the oppressing classes constantly hounded them, received their theories with the most savage malice, the most furious hatred and the most unscrupulous campaigns of lies and slander.
Клевета или не клевета, доказано или нет…
Slander or no slander, evidence or not…
— А что такое клевета ?
What's a slander ?
– А вот это клевета!
That is a slanderous lie.
От злости на его клевету.
For rage at his slander.
– Это наглая клевета!
This is base slander!
Это была небольшая клевета.
This was a slight slander.
— У тебя нет доказательств этой клеветы.
“You have no proof of this slander.”
В общем и целом это — клевета.
That is on the whole a slander.
— Эта клевета не нова.
“This slander is no new thing,”
— Вилли, о клевете и речи нет.
Willie, slander will not be an issue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test