Traduzione per "быть выборами" a inglese
Быть выборами
  • to be an election
  • be an option
Esempi di traduzione.
to be an election
выборы: выборы Директора-исполнителя
elections: election of the Executive Director of the
выборы: выборы четырнадцати членов
elections: election of fourteen members of
выборы: выборы восемнадцати членов
elections: election of eighteen members of the
выборы: выборы пятнадцати членов
and other elections: election of fifteen
Законы о выборах и муниципальных выборах
Laws on Elections and Municipal Elections
выборы: выборы семи членов
elections: election of seven members of the Organizational
Это должны быть выборы нашего будущего.
That's not the point. This was supposed to be an election about the future.
У меня нет оппонентов, но все равно должны быть выборы.
No one's opposing me, obviously, but there will still need to be an election.
Поэтому граждане, не обладавшие землей, не имели почти никаких других средств к существованию, кроме подачек кандидатов на ежегодных выборах.
The citizens, therefore, who had no land, had scarce any other means of subsistence but the bounties of the candidates at the annual elections.
Но я должен вас предупредить, что «Феликс Фелицис» запрещен к использованию на любых официальных состязаниях, таких, как спортивные соревнования, экзамены и выборы.
Now, I must give you warning that Felix Felicis is a banned substance in organized competitions… sporting events, for instance, examinations, or elections.
однако шесть из них попеременно выбывали из должности каждый год и не имели права переизбираться при выборе шести новых директоров следующего года.
six of them, however, to go out of office by rotation every year, and not to be capable of being re-chosen at the election of the six new directors for the ensuing year.
и хотя выборы по-прежнему предполагались свободными, однако государь располагал всеми косвенными средствами воздействия на духовенство своих владений, какие, естественно, давало его положение.
and though the election was still supposed to be free, he had, however, all the indirect means which his situation necessarily afforded him of influencing the clergy in his own dominions.
Народ недолго сохранял свое право на участие в выборах, а пока пользовался им, почти всегда действовал под влиянием духовенства, которое в подобного рода духовных вопросах каза- лось его естественным руководителем.
The people did not long retain their right of election; and while they did retain it, they almost always acted under the influence of the clergy, who in such spiritual matters appeared to be their natural guides.
При социализме многое из «примитивной» демократии неизбежно оживет, ибо впервые в истории цивилизованных обществ масса населения поднимется до самостоятельного участия не только в голосованиях и выборах, но и в повседневном управлении.
Under socialism much of "primitive" democracy will inevitably be revived, since, for the first time in the history of civilized society the mass of population will rise to taking an independent part, not only in voting and elections, but also in the everyday administration of the state.
Стремясь сохранить свое влияние на этих народных выборах, духовенство в лице своих многих представи- телей становилось или делало вид, что становится фанатичным, поощряло фанатичность среди народа и почти всегда отдавало предпо чтение самому фанатичному кандидату.
The clergy, in order to preserve their influence in those popular elections, became, or affected to become, many of them, fanatics themselves, encouraged fanaticism among the people, and gave the preference almost always to the most fanatical candidate.
— Выборы? — переспросил Джон. — Какие у вас могут быть выборы?
"Elections?" John said. "How can you have elections?
Выборы уже были, да?
They had the election, didn't they?
Беспорядки после выборов?
The election riots?
— А как же ваши выборы? Работы-то, наверное, хватает? — Выборы? Все схвачено.
"Don't you have to work on the elections?" "The elections? All wrapped up.
У нас не было выборов.
We didn't have an election."
– Статью про выборы пишу.
Piece on the elections.
Или будет позади после завтрашних выборов.
Or will be with tomorrow's election.'
Полный бойкот выборов.
Boycott the elections.
Конклав не сводился к выборам.
Conclave was not an election.
be an option
Тут нет речи о факультативном выборе.
It is not an option.
У нас нет выбора или альтернативы.
It is not a choice or an option.
Это -- наш выбор.
This is our option.
Выбор за вами
Option is left for you
Сделанный выбор не может быть впоследствии изменен.
This option is irrevocable.
Позиция <<воздержания>> -- это не выбор.
Abstaining is not an option.
d) Право выбора
(d) The right of option
Выбор чилийского гражданства
Option of Chilean nationality
По выбору Договаривающихся сторон:
Contracting Party Option:
У нас нет другого выбора.
We have no other option.
Гарри взглянул в желтые глаза министра и понял, что выбора нет — остается лишь подчиниться.
Harry met the Minister’s yellow eyes and knew he had no option but to obey.
Ты знаешь – при смене правителя планеты у них есть право выбора, а этого планетолога, которого Император и Ландсраад назначили Арбитром Смены, невозможно подкупить.
They have the option, you know, with the change of fief—and this planetologist the Emperor and the Landsraad installed as Judge of the Change cannot be bought.
Если бы вы собирались убить меня, то сделали бы это сразу, едва применив Обезоруживающее заклинание, а не стали бы медлить ради приятной беседы о путях и средствах. — У меня нет выбора! — ответил Малфой, становясь вдруг таким же белым, как Дамблдор. — Я должен сделать это. Он убьет меня!
If you were going to kill me, you would have done it when you first Disarmed me, you would not have stopped for this pleasant chat about ways and means.” “I haven’t got any options!” said Malfoy, and he was sud denly as white as Dumbledore.
Теперь послушайте меня. Вы уже сделали выборвыбор из выборов, и говорите, что угодно.
Now see here: you took an option—an option on an option, so to speak.
Но сейчас выбора не было.
There was no option.
- У вас нет выбора.
“You’ve no option.”
Но есть ли у меня выбор?
But what are my options?
Но у нас есть выбор.
But we have options.
– У меня не было выбора.
There was no real option for me.
У них не было выбора.
They were out of options.
Но у него не было иного выбора.
But there was no other option.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test