Traduzione per "была на ногах" a inglese
Была на ногах
Esempi di traduzione.
was on her feet
2.9 "Опора для ног" означает выступающие с обеих сторон транспортного средства элементы, на которые водитель ставит ноги в сидячем положении при вождении.
"Footrest" means the projections on either side of the vehicle on which the driver places his/her feet when seated in the driving position.
Постоянно упоминались следующие нарушения: продолжительное одиночное заключение; продолжительное лишение сна; содержание в стрессовых условиях, таких как нагибание спины задержанного над спинкой стула под большим углом, при этом его ноги прикованы к стулу; удары кулаками, ладонями и ногами; угрозы в адрес членов семьи задержанных и угрозы или оскорбления в отношении членов семьи задержанных в их присутствии; произвольное применение обысков с раздеванием и оскорбления культурного и религиозного характера.
The following were consistently mentioned: prolonged solitary confinement; prolonged sleep deprivation; the use of stress positions, such as bending the detainee's back over the seat of a chair at an extreme angle while his or her feet are shackled to the chair; punching, slapping and kicking; threatening family members of detainees and forcing detainees to observe family members being threatened or abused; the arbitrary use of strip-searches; and cultural and religious insults.
Она поднялась к Паулю, чувствуя, как осыпается под ногами песок – словно хватает за ноги.
She felt the sand drag her feet as she climbed to Paul's side.
по другую сторону Гермиона переступила с ноги на ногу, как будто ей хотелось отодвинуться от Гарри.
on the other, Hermione shuffled her feet as though quite keen to put a bit of distance between herself and Harry.
Констанция переступала с ноги на ногу.
Constance shifted her feet.
Девушка переминалась с ноги на ногу.
The girl shuffled her feet.
Сара потерла ногу об ногу.
Sarah scuffed her feet in the footwell.
Она зарыла ноги в песок под его ногами.
Her feet burrowed under his.
Я едва стою на ногах.
I can barely even stand up?
Как мы можем заставить его идти в ногу с событиями?
How can we make it catch up with developments?
Было сообщено о количестве произведенных до настоящего момента моделей ног.
Information was provided on the number of legs produced up to now.
В вестибюле гостиницы он заснул и проснулся от того, что кто-то пнул его ногой.
He fell asleep in the hotel lobby and was woken up by someone kicking him.
Затем они топтали его ногами и катали бамбуковые палки по голеням.
They then walked on him and rolled bamboo up and down his shins.
все опять были на ногах.
All were standing up now.
Ноги Грохх подобрал под себя.
The legs were curled up under the body.
Пин вскочил на ноги и кинулся наутек.
Pippin sprang up and ran.
Внезапно он вскочил на ноги и выпалил:
Standing suddenly up he burst out:
— Купания в море поставили бы меня на ноги.
“A little sea-bathing would set me up forever.”
Фродо поднял голову и встал на ноги.
Frodo raised his head, and then stood up.
Князь пристально оглядел его с головы до ног.
The prince looked him sternly up and down.
Но потом он вскочил на ноги:
But then he rushed up.
Она поднималась на ноги.
She was getting up.
В один миг я был на ногах.
I got up in an instant;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test