Traduzione per "был ясно" a inglese
Esempi di traduzione.
Ситуация предельно ясна, как ясны и соответствующие правила.
The situation is crystal-clear, and the rules are clear in this regard.
То, что было ясно с самого начала, представляется еще более ясным сейчас.
What has been clear all along has been made all the more clear now.
Это ясно?
Is that clear?
Ясно следующее:
It is clear that:
Ситуация была ясна.
The situation was clear.
...послание было ясным.
...the message was clear.
Ну да, да… Это ясно, всё теперь ясно.
Ah, yes, yes...It's clear, it's all clear now.”
— Дело ясное, дело ясное! — горячо повторил Никодим Фомич.
“The case is clear, quite clear!” Nikodim Fomich repeated hotly.
Был ясный холодный вечер.
It was a cold, clear evening;
Эти заявления совершенно ясны.
These statements are perfectly clear.
Да чего тут объяснять: дело ясное!
But what is there to explain; the thing is clear!
День опять был ясный и теплый.
Again it was a clear, warm day.
Ясно было, что Дадли их напугал.
It was clear that Dudley was frightening them.
Стояла ясная звездная ночь.
It was a clear, starry night.
Голос был высокий, холодный и ясный.
It was high, cold, and clear.
Ясно, все ясно как день.
Clear, all too clear.
Ну как, ясно? Все действительно было ясно.
Is everything clear?" Everything was clear.
Все ясно. Теперь все стало так ясно.
So clear. For the moment so clear.
Ее логика ясна, ужасающе ясна.
Her reasoning is clear, horribly clear.
Картина стала ясна. Безумна, но ясна.
The picture was clear. Crazy, but clear.
У него ясный взгляд. Ясное лицо.
And his face is clear. His expression is clear.
Я объяснил все достаточно ясно? — Ясно!
Do I make myself clear?" "Clear!
Теперь все стало ясно, даже слишком ясно.
It was so very clear then, so very clear.
Ясное видение равнозначно ясному сознанию.
Clear vision equals a clear conscience.
Ясно, что нет.
It clearly is not.
Ясно, что такого субъекта нет.
Clearly there is not.
Ясно, что они были пересмотрены.
He clearly had.
В нем ясно сказано, что
It is clearly said that
Ясно, что ответ является отрицательным.
The answer, clearly, is no.
Совершенно ясно, что это неприемлемо.
Clearly this is unacceptable.
Ясно также, что этого недостаточно.
Equally clearly, that is not enough.
Вышеизложенное ясно свидетельствует об этом.
The record clearly testifies to this.
Ясно ли указаны цели?
Are targets clearly articulated?
Ясно, что для самоуспокоенности нет оснований.
Clearly, there is no room for complacency.
а тогда, когда всё ясно увидит?
but then, when she sees it all clearly?
Раскольников ясно замечал и их ошибку.
Raskolnikov clearly saw their mistake as well.
Музыка ясно говорила об утрате и горе.
It spoke very clearly of loss and of despair.
– Ясно расслышал, – сказал Леголас. – Нет, ничуть не испуганно.
‘No,’ said Legolas. ‘I heard them clearly.
— Ваш Патронус явился в ясно оформленном виде?
Your Patronus had a clearly defined form?
Яснее мыслишь, яснее чувствуешь.
It helps me think more clearly, feel more clearly.
Ясно, что не может.
Clearly, he could not.
И ясно, что не полицейские.
And clearly not police.
Потом ясно и торжественно:
Then clearly and solemnly:
Так ясно у него все.
Sees it all so clearly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test