Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Один боевик из батальона "Аль-Аббас", действующего в Аль-Хаядарии (Алеппо), уточнил, что "зачастую мальчики храбрее и умнее взрослых боевиков".
A fighter from the Al-Abbas battalion operating in Al-Haydaria (Aleppo) explained, "often young boys are braver and cleverer than adult fighters".
— Нет, — согласился Дамблдор. — Вы несравненно храбрее Игоря Каркарова.
“No,” agreed Dumbledore. “You are a braver man by far than Igor Karkaroff.
Однако, судя по всему, Квиррелл оказался храбрее, чем они думали.
Quirrell, however, must have been braver than they’d thought.
Хагрид посмотрел на него с такой яростью, что даже куда более храбрый человек, чем дядя Вернон, сжался бы под этим взглядом.
A braver man than Vernon Dursley would have quailed under the furious look Hagrid now gave him;
Только наиболее храбрые из них остались или вернулись в родные дома.
Only a very brave few have remained in, or returned to, their original homes.
Направляясь к берегам Палау, наши предки храбро устремлялись к неизведанному.
In coming to Palau, our ancestors sailed bravely into the unknown.
Заверяю вас в том, что наш народ будет и далее следовать путем мира храбрых на Ближнем Востоке и защищать его.
I assure you that our people will continue to pursue and protect the peace of the brave in the Middle East.
Нам святы и дороги имена тех, кто пал смертью храбрых в годы Великой Отечественной войны.
The names of those who bravely laid down their lives in the years of the Great Patriotic War are sacred and dear to us.
Так давайте же скажем, что каковы бы ни были новые угрозы человечеству, нам надо извлечь урок Аушвица и быть храбрыми на деле.
Let me say that whatever the new threats to humanity, we must learn the lesson of Auschwitz and be brave enough to act.
Эти храбрые моряки Тувалу прошли через многие лишения и в течение долгого времени будут чувствовать последствия этого незаконного заключения.
Those brave Tuvaluan seamen were subject to various privations and will suffer the effects of that unlawful imprisonment for a long time.
Что, по сути, главное — быть храбрым и быстро соображать.
That it really comes down to being brave and quick-thinking?
А какой он храбрый! Лев перед ним ничто, перед нашим Долговязым Джоном.
and brave — a lion's nothing alongside of Long John!
– Чтобы жить на краю Пустыни, фримены должны быть храбрыми людьми.
The Fremen must be brave to live at the edge of that desert.
— Что ж, они храбро сражались, — послышался мрачный голос позади Гарри.
“Vell, ve fought bravely,” said a gloomy voice behind Harry.
Ужасно несправедливо, что тебе пришлось умереть, когда ты такой хороший и храбрый.
It’s so unfair that you had to die when you were so good and brave.
Храбрый (может, опять громко, опять забывшись) Храбрый!
Brave" (and maybe it would be loud again, forgetting again) "Brave!
– Я буду храброй. «У меня всегда хорошо получается быть храброй, – подумала она.
"I'll be brave." I'm good at being brave, she thought.
— Вы там держались храбро, сёсакан-сама, очень храбро.
oYou were very brave out there, ssakan-sama, very brave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test