Traduzione per "был нос" a inglese
Был нос
Esempi di traduzione.
had a nose
Эйп обладал отменным нюхом. На то у него и был нос.
Now, Abe wasn't a nosy fella, but he had a nose.
У него был нос на выпивку на захваченном корабле как у гребаного бладхаунда.
Had a nose for sniffing out booze on a prize ship like a fucking bloodhound.
У нее был нос, как у тукана, она засунула своё тело в это бикини, и, в конце концов, она умерла.
She had a nose like a toucan, she stuffed her body in this bikini, and at the end, she finished dead last.
С этими писаришками он связался, собственно, потому, что оба они были с кривыми носами: у одного нос шел криво вправо, а у другого влево.
He took up with these scriveners, in fact, because they both had crooked noses: one was crooked to the right, the other to the left.
Если бы у него был нос, оно бы принюхалось.
It would have sniffed the air if it had a nose.
Но у жонглера был нос, напоминающий лезвие томагавка;
But the juggler had a nose like the blade of a hatchet;
ухо-горло-нос,
ear-nose-throat,
Ей вливали воду в нос.
Water was poured into her nose.
В) Только через рот и нос.
B Only through the nose and mouth
С) Через рот, нос и кожу.
C Through the nose, mouth and skin
- Номенклатуры источников выбросов Евростата (НОСЕ);
The Eurostat Nomenclature of Sources of Emissions (NOSE);
В 2005 году у него в носу развилась опухоль.
In 2005 a tumour developed in his nose.
Ему разбили нос и сломали ребро;
His nose and one rib were broken;
применение газовых аэрозолей (в глаза, в нос, и т.д.);
Spraying with gas (in the eyes, nose, etc.);
У меня зачесался нос.
My nose begun to itch.
Премьер-министр застыл, нос к носу со своим испуганным отражением в темном стекле.
He froze, nose to nose with his own scared-looking reflection in the dark glass.
Гоблин сморщил нос.
The goblin wrinkled his nose.
— У нее нос не в середине лица!
“Her nose is off center,”
У Кэти шла кровь из носа.
Katie’s nose was bleeding.
— Рон, у тебя что-то на носу.
“Ron, you’ve got something on your nose.”
Нос маленький, а рот – крупный и благородный.
The nose was small, the mouth wide and generous.
Из носа у Хагрида слабо сочилась кровь.
Hagrid’s nose was gently dripping blood.
За одну фантазию нос отвинчу!
I'll twist your nose off just for thinking it!
Они стояли теперь нос к носу.
They stood nose to nose;
Мы стояли нос к носу.
We were nose to nose.
Да, так что же с носами, с носами кукол?
And what about their noses,. the puppets' noses?
В итоге они оказались нос к носу.
They ended up nose to nose.
С таким-то носом! - Очаровательный нос.
With this nose?" "It's a lovely nose.
Нос младенца на снимке — это мой нос.
The baby's nose, my nose.
С минуту они общались, нос к носу.
For a moment, the two spoke together, nose to nose.
Я припарковалась нос к носу с машиной Даниела.
I parked nose to nose with Daniel's car.
— Не-а. Накладные носы. Накладные носы и бороды.
Nah. False noses. False noses and beards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test