Traduzione per "был неутомимым" a inglese
Был неутомимым
Esempi di traduzione.
Король Хусейн все годы своего правления был неутомимым борцом за мир.
Throughout his reign, King Hussein was tireless in his pursuit of peace.
Исполнительный координатор Джиоти Сингх является искусным дипломатом и неутомимым организатором.
Joyti Singh, the Executive Coordinator, is a subtle diplomat and a tireless organizer.
Неутомимый борец в защиту интересов женщин Гондураса и всего Американского континента и за улучшение их положения.
Tireless activist for the defence and empowerment of the women of Honduras and the Americas.
Король Хасан был неутомимым тружеником, человеком огромной теплоты, личного обаяния, а также выдающимся юристом.
King Hassan was a tireless worker, a man of great warmth and personal involvement, and a distinguished jurist.
Позвольте мне также выразить признательность Генеральному секретарю за его неутомимые усилия, способствующие этому процессу.
Further permit me to extend my appreciation to the Secretary-General for his tireless efforts in contributing to this process.
Гжа Уилан также является неутомимой поборницей упрочения участия гражданского общества в работе Конференции.
Ms. Whelan has also been a tireless advocate of enhancing the participation of civil society in the work of the Conference.
Столь же важную роль сыграли политическое посредничество, оказанное моим представителем, и неутомимая работа всех сотрудников Миссии.
Just as important was the political facilitation provided by my representative and the tireless work of staff throughout the Mission.
Нам хотелось бы поблагодарить посла Шэннона за приложенные им неутомимые усилия в рамках своего мандата.
We would like to thank Ambassador Shannon for the tireless efforts he has made within the context of his mandate.
Участники Совещания выразили свою признательность государствам-участникам и государствам, председательствующим на Конференции, в частности Алжиру, за их неутомимые усилия в этом отношении.
The Meeting expressed its appreciation to the Members and Presidents of the Conference, in particular Algeria, for their tireless efforts in this regard.
Норвегия восхищается преданностью, мужеством и неутомимыми усилиями сотрудников Организации, оказывающих помощь нуждающимся и обеспечивающим международный порядок.
Norway admired the dedication, courage and tireless efforts of the staff of the Organization in helping those in need and in the maintenance of international order.
Зима приближалась, им надо было спешить вниз, в долины, а тут никак не удавалось отделаться от этого неутомимого зверя, который задерживал их.
The down-coming winter was harrying them on to the lower levels, and it seemed they could never shake off this tireless creature that held them back.
Дни и ночи пароход весь дрожал, сотрясаемый неутомимой и ритмичной, как пульс, работой винта. Один день был похож на другой, но Бэк замечал, что становится все холоднее.
Day and night the ship throbbed to the tireless pulse of the propeller, and though one day was very like another, it was apparent to Buck that the weather was steadily growing colder.
Есть у хищников особое терпение, неутомимое, настойчивое, упорное, как сама жизнь, которое помогает пауку в паутине, змее, свернувшейся кольцом, пантере в засаде замирать неподвижно на бесконечные часы.
There is a patience of the wild—dogged, tireless, persistent as life itself—that holds motionless for endless hours the spider in its web, the snake in its coils, the panther in its ambuscade;
Казалось, они были неутомимы.
They appeared tireless.
Ослы казались неутомимыми.
    The asses seemed tireless.
Миррик и Келли, однако, неутомимы.
Mirrik and Kelly are tireless, though.
Она выглядела такой же бодрой и неутомимой, как и остальные.
She was as alert and tireless as any of them.
Тень была неутомима и упорна, но неразумна.
The shadow was tireless and persistent but not very bright.
Он был в поту, но казался неутомимым, не замолкал ни на миг.
He sweated but was tireless, voluble.
Два года назад такое произошло с «Неутомимым».
There was the case of the Tireless two years back.
«Неутомимый» был новым кораблем, экспериментальной моделью.
The Tireless was a new ship, an experimental model.
— Слава нашим братьям, неутомимым механикумам!
Glory to our brothers of the tireless Mechanicum!
Волна за волной, неутомимые, как прибой.
Wave after wave after wave, tireless as the surf.
he was a tireless
Во времена кризиса, он был неутомимым напоминанием... всем американцам, каждому жителю планеты, что нужно беречь ту лучшую сторону, живущую в каждом из нас.
In times of crisis, he was a tireless reminder... to all Americans, to every citizen of the world, to heed those better angels within ourselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test