Traduzione per "был и падения" a inglese
Был и падения
  • there was a fall
  • was and downs
Esempi di traduzione.
there was a fall
ПАДЕНИЕ СРЕБРЕНИЦЫ
The fall of Srebrenica
От случайных падений
Accidental falls
Падения работающих
Electricity Falls of persons
падение из поезда
Falling from a train
Падение Карфагена и последующее возвышение Рима являются второй революцией.
The fall of Carthage, and the consequent elevation of Rome, is the second.
Централизованная государственная власть, свойственная буржуазному обществу, возникла в эпоху падения абсолютизма.
The centralized state power that is peculiar to bourgeois society came into being in the period of the fall of absolutism.
Они стараются скупить их, когда предвидят вероятное возрастание их цены, и продавать их, когда ожидается ее падение.
He endeavours to buy them up when he foresees that their price is likely to rise, and to sell them when it is likely to fall.
Слепящая, тошнотворная боль… вспышка света… далекие крики… чувство падения в глубокий колодец…
A blinding, sickening pain… a flash of light… distant screams… and the sensation of falling down a long tunnel…
После падения Римской империи население местечек и городов оказалось не в лучшем положении, чем сельское население.
The inhabitants of cities and towns were, after the fall of the Roman empire, not more favoured than those of the country.
его охватило знакомое чувство падения в пустоту, затем в почти непроглядной темноте он опустился на каменный пол.
he felt the familiar sensation of falling through nothingness and then landed upon a dirty stone floor in almost total darkness.
Перед падением Римской республики подобное ростовщичество, по-видимому, было обычно в провинциях при разорительном управлении их проконсулов.
Before the fall of the Roman republic, a usury of the same kind seems to have been common in the provinces, under the ruinous administration of their proconsuls.
От конца второй Пунической войны и до падения Римской республики армии Рима были во всех отношениях регулярными армиями.
From the end of the second Carthaginian war till the fall of the Roman republic, the armies of Rome were in every respect standing armies.
Падение греческих республик и персидской монархии было следствием непреодолимого превосходства регулярной армии над разного рода ополчениями.
The fall of the Greek republics and of the Persian empire was the effect of the irresistible superiority which a standing army has over every sort of militia.
Следовательно, полезный труд оказывается то более богатым, то более скудным источником продуктов прямо пропорционально повышению или падению его производительной силы.
Useful labour becomes, therefore, a more or less abundant source of products in direct proportion as its productivity rises or falls.
Он сжимал руль, а ощущение падения, падения, падения продолжалось.
He clutched at the wheel as the sensation of fall, fall, fall persisted.
Этот звук возвестил о падении Храма, падении Корусканта, падении Республики.
The sound heralded the fall of the Temple, the fall of Coruscant, the fall of the Republic.
За тех, кто уже не может этого увидеть. Падение, падение.
For those who can’t.” Falling, falling.
— Падение моей династии — может быть, но не падение города.
The fall of my dynasty, perhaps, but not the fall of the city.
Защитные экраны отказывают. Двигатели уничтожены. Падение, падение!
Defense screens fail. Engines destroyed. Falling, falling.
was and downs
Конечно, будут еще взлеты и падения в этом процессе.
Of course, there are, and will be, ups and downs in the process.
В семейной жизни могут быть свои взлеты и падения.
There will be ups and downs in family life.
Этого нельзя оправдать простыми взлетами и падениями на рынке.
They cannot be dismissed as mere ups and downs in the market.
Мы в Джибути пережили этапы взлетов и падений.
In Djibouti, we have had our ups and downs.
Мирный процесс за последний год переживал взлеты и падения.
The peace process over the past year has witnessed ups and downs.
Мой народ прошел с того времени трудный путь, отмеченный взлетами и падениями.
My people has accomplished since then an arduous journey marked by ups and downs.
Падение дисциплины сказалось и на отношениях между другими собаками.
The breaking down of discipline likewise affected the dogs in their relations with one another.
Ты стал падать, он выбежал на поле, махнул палочкой, и падение замедлилось.
He ran onto the field as you fell, waved his wand, and you sort of slowed down before you hit the ground.
Я одолел врага; он низвергся с заоблачных высот, в паденье обрушивая горные кручи.
I threw down my enemy, and he fell from the high place and broke the mountain-side where he smote it in his ruin.
— Все сходится! — выдохнула Гермиона. — Если он был Пожирателем, то имел доступ к Волан-де-Морту, а разочаровавшись, мог пожелать его падения!
“That fits!” gasped Hermione. “If he was a Death Eater, he had access to Voldemort, and if he became disenchanted, then he would have wanted to bring Voldemort down!”
Пауль почувствовал, как рука Циго легла ему на спину – вытолкнуть на песок, – притворился, будто его шатает, упал плечом на раму дверцы, развернулся – как будто для того, чтобы удержаться от падения, – и изо всех сил ударил правой ногой.
Paul felt the hand on his back to hurl him down onto the sand, feigned a lurch against the doorframe for purchase, turned as though to catch himself, lashed out with his right foot.
Еще попытка, опять падение.
Another try, then down again.
Финансовые взлеты и падения.
Financial ups and downs.
Мой взлет, его падение.
Me going up, him going down.
Следующим шагом было полное падение.
A step further down.
Замужество за рыбаком будет для нее падением.
Marrying a fisherman would be a real come-down.
Она визжала и трепыхалась все падение.
She screamed and flapped her arms all the way down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test