Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Ворвавшиеся опросили гостей дипломата, обыскали его квартиру и пытались сфотографировать гостей.
They questioned his guests, searched the apartment and attempted to take photographs of the guests.
Я был гостем на приеме в Баджорском Научном Центре.
I was a guest at the reception at the Bajoran Centre for Science.
Может быть, Пастори был гостем с кем-то из трех жертв.
Maybe Pastori was a guest of one of the other three victims.
Потому что прокурор Лаури был гостем на свадьбе, где был Том.
Uh, because ADA Lowry was a guest at the same wedding Tom attended.
Я был гостем на шоу, на самом деле, если знаете что это значит.
I was a guest on the show, actually, if you can imagine that.
Он был гостем на службе, и был найден мёртвым в ризнице некоторое время после неё.
He was a guest at the service, and found dead in the vestry some time afterward.
Я был гостем в вашем доме и я не имел права проявлять неуважение к тебе.
I was a guest in your home and I had no right to disrespect you like that.
Государь приветствовал своих гостей, и они спешились;
Then the King welcomed his guests, and they alighted;
Никому этот прием был не нужен, даже почетному гостю!
Nobody wanted to come, including the guest of honor!
Вспыхнул ослепительный огонь, и все гости зажмурились.
There was a blinding flash of light, and the guests all blinked.
– Гости не несут ответственности, Джим. Они – гости.
"Guests don't get responsibility, Jim. They're guests.
— Для нашего гостя, — сказал он. Для нашего очаровательного гостя.
“For our guest,” he said. Our fascinating guest.
Последним, и самым главным, – соответствие конкретному гостю или гостям.
The last and greatest, suitability to the particular guest or guests.
— Здесь, в Рокаине, вы гости и вести себя должны, как подобает гостям.
Here, in Rocayne, you are guests and are to behave like guests.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test