Traduzione per "был гость" a inglese
Был гость
  • was a guest
  • he was a guest
Esempi di traduzione.
was a guest
Ворвавшиеся опросили гостей дипломата, обыскали его квартиру и пытались сфотографировать гостей.
They questioned his guests, searched the apartment and attempted to take photographs of the guests.
Гости делегатов
Delegates' guests
Уважаемые гости,
Distinguished guests,
Я был гостем в вашем госпитале однажды.
I was a guest in your hospital once.
Эй, да ладно, я был гостем, понятно?
Hey, come on, I was a guest, you know?
Что означает убийца был гостем на вечере.
He means the killer was a guest at the party.
Я был гостем на приеме в Баджорском Научном Центре.
I was a guest at the reception at the Bajoran Centre for Science.
Может быть, Пастори был гостем с кем-то из трех жертв.
Maybe Pastori was a guest of one of the other three victims.
Потому что прокурор Лаури был гостем на свадьбе, где был Том.
Uh, because ADA Lowry was a guest at the same wedding Tom attended.
Я был гостем на шоу, на самом деле, если знаете что это значит.
I was a guest on the show, actually, if you can imagine that.
Он был гостем на службе, и был найден мёртвым в ризнице некоторое время после неё.
He was a guest at the service, and found dead in the vestry some time afterward.
Я был гостем в вашем доме и я не имел права проявлять неуважение к тебе.
I was a guest in your home and I had no right to disrespect you like that.
– Стало быть, кто-нибудь из гостей-с.
Then it must be one of the guests.
Том поклонился гостям.
Tom bowed to his guests.
Препоручи другим назойливых гостей.
Let others deal with these irksome guests.
Ипполит смотрел на смеющихся гостей.
Hippolyte looked around at the laughing guests.
Гарри оглядел остальных гостей.
Harry glanced around at their fellow guests.
- Я – друг медведей и гость орлов.
I am the friend of bears and the guest of eagles.
Когда гости вышли, на дворе было совсем темно.
It was dark in the yard, when the guests came out.
Государь приветствовал своих гостей, и они спешились;
Then the King welcomed his guests, and they alighted;
Никому этот прием был не нужен, даже почетному гостю!
Nobody wanted to come, including the guest of honor!
Вспыхнул ослепительный огонь, и все гости зажмурились.
There was a blinding flash of light, and the guests all blinked.
Вы здесь только гость, мой гость.
You’re only a guest here — my guest.
Его гости? Это были гости Эдуардо.
His guests? They were really Eduardo’s guests.
– Гости не несут ответственности, Джим. Они – гости.
"Guests don't get responsibility, Jim. They're guests.
— Для нашего гостя, — сказал он. Для нашего очаровательного гостя.
“For our guest,” he said. Our fascinating guest.
— Кто-то из гостей?
By one of the guests at—?
Не для гостьи, конечно же.
Not for a guest, of course.
Последним, и самым главным, – соответствие конкретному гостю или гостям.
The last and greatest, suitability to the particular guest or guests.
— Здесь, в Рокаине, вы гости и вести себя должны, как подобает гостям.
Here, in Rocayne, you are guests and are to behave like guests.
– Вы мой гость. Шекспир говорил, что гости все делают первыми.
You are guest of mine. Shakespeare said guests all go first.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test