Traduzione per "будут наблюдать" a inglese
Будут наблюдать
  • will watch
  • will observe
Esempi di traduzione.
will watch
Да, эти агенты будут наблюдать за домом всю ночь.
Yes, these agents will watch the house all night.
Во-вторых, за Вольфом в Швейцарии будут наблюдать тысячи глаз.
Secondly, thousands of eyes will watch Wolf in Switzerland.
Ангелы будут наблюдать за нами, родятся великие люди и воцарится мир.
Angels will watch over us, great people will be born and peace will reign.
Боги и прежние фараоны будут наблюдать, как я завтра иду в бой.
The gods and past pharaohs will watch as I leave for battle tomorrow.
А ещё пятьдесят миллионов по всей стране и миру. будут наблюдать за этим дома.
Fifty million more will watch from homes all across the country and around the globe.
За следующие 24 часа ты и твои братья новички будут наблюдать, за нами активами, то есть вы узнаете то, чего с нетерпением должны ждать, когда станете активами.
Over the next 24 hours you and your pledge brothers will watch us be actives, so you know what you have to look forward to when you're made active.
-… будут наблюдать за вами очень тщательно.
will watch you very carefully.
will observe
Патрули Миссии и югославской армии будут наблюдать за новыми пересечениями границы.
Mission and VJ patrols will observe the new crossings.
Среднесрочные наблюдатели, которые будут набираться из числа добровольцев Организации Объединенных Наций, будут наблюдать за подготовкой к выборам и готовить прибытие краткосрочных наблюдателей.
The medium-term observers, who would be recruited from among the United Nations Volunteers, would monitor the electoral preparations and plan for the arrival of the short-term observers.
Национальные наблюдатели - это назначенные сотрудники по выборам, которые будут наблюдать за различными аспектами избирательного процесса и сообщать начальнику Управления НКВ по наблюдению о любых нарушениях.
Monitors are appointed electoral officers who will observe different aspects of the electoral process and report to the Chief Director of the IEC Monitoring Directorate on any irregularities.
В связи с тем, что в Турции будет удобнее всего наблюдать за последним солнечным затмением в этом тысячелетии, которое произойдет 11 августа 1999 года, началась подготовка к приему большого количества гостей в местах, где полное солнечное затмение будут наблюдать физики, астрономы и специалисты в области космонавтики соответствующих факультетов университетов Турции.
Since Turkey will be one of the best sites to observe the last solar eclipse of the millennium, which is to take place on 11 August 1999, preparations have begun to accommodate large numbers of visitors to the sites where the total eclipse will be observed by departments of physics, astronomy and space science of Turkish universities.
Местные копы и представители полиции Кинахо будут наблюдать за происходящим.
Local law enforcement and members of Kinaho PD will observe the operation.
Его маршрут и расписание запрограммированы заранее, и те, кто увидят его в пути, не будут наблюдать меня – то есть «измерять», внутри я или снаружи.
its route and schedule have been pre-programmed, so nobody observing its passage will be observing me—measuring me ‘in’ or ‘out’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test