Traduzione per "будет увольнять" a inglese
Будет увольнять
  • will fire
  • will dismiss
Esempi di traduzione.
will fire
Если коренной житель жалуется, они его увольняют.
If an indigenous person complains, they fire him.
114. Незамужних преподавателей могут увольнять по причине беременности.
114. Unmarried teachers may be fired owing to pregnancy.
В настоящее время отсутствует какое-либо законодательство, запрещающее увольнять беременных преподавателей.
At present, no legislation prohibits the firing of pregnant teachers.
2) Работодатель не имеет права сокращать (увольнять) работниц по причине беременности.
(2) An employer cannot dismiss (fire) employees because of pregnancy.
24. Согласно полученной информации, трудящиеся, желающие создать профсоюз, нередко увольняются.
According to information received, workers wishing to form a union are frequently fired.
Есть доказательства того, что все бóльшее число членов независимых профсоюзов подвергается преследованиям и увольняется работодателями.
There is evidence that an increasing number of independent trade union members are being targeted and fired by their employers.
Однако в настоящее время ощущается нехватка рабочих мест, и чаще всего в первую очередь увольняются женщины.
Jobs, however, become scarce and women are most often the first to be fired.
В условиях финансового кризиса и экономического спада женщин по-прежнему нанимают на работу последними и первыми увольняют.
Under the financial crisis and economic recession, women continue to be the last to be hired and the first to be fired.
— Тебя еще никто не увольнял, Хагрид! — поспешила сказать Гермиона.
“You haven’t been fired, Hagrid!” gasped Hermione. “Not yet,”
— Никто тебя не увольнял.
You are not fired.
— С чего мне тебя увольнять?
“Why should I fire you?”
И тут же начинаем увольнять».
Then we get on with the firings.
Меня увольняют из университета.
I'm fired from the university.
— Меня никто не увольнял.
I didn't get fired.
— Ты меня увольняешь, Хэп?
“You firing me, Hap?”
Ты никого не увольняла!
I didn’t fire anybody!
Своих тут не увольняют.
They never fire anybody in this department.
Она почти никогда никого не увольняет.
She rarely, if ever, fired anyone.
— Вы увольняете меня? — плачу я.
“You’re firing me?” I cry.
will dismiss
Некоторых сотрудников сразу увольняют.
Some are dismissed outright.
iii) увольняемым сотрудникам;
(iii) A staff member who is dismissed;
Как генеральный инспектор, вы имеете полное право увольнять моих преподавателей.
As High Inquisitor you have every right to dismiss my teachers.
В Лондоне почти все рабочие-ремесленники нанимаются и увольняются своими хозяевами на неопределенный срок, со дня на день и с недели на неделю, как и поденные рабочие в других местах.
In London almost all journeymen artificers are liable to be called upon and dismissed by their masters from day to day, and from week to week, in the same manner as day-labourers in other places.
Если они увольняют тебя…
If they dismiss you from camp-
Я вас еще не увольнял.
I haven’t dismissed you yet.”
Их она никогда не увольняла.
Them, she had never dismissed.
Я увольняю вас со службы.
You are dismissed from my service.
И потом, у вас нет права меня увольнять.
Besides, you have no authority to dismiss me.
– Кого-нибудь увольняли в последнее время? – Нет.
Dismiss anyone lately?” “No.
Когда лучше увольнять сотрудника: до или после завтрака?
Do you start or end breakfast with dismissal?
Кто-то умирает, кого-то увольняют.
Some men die, some were dismissed.
Вы никого не увольняли в последнее время?
Have you dismissed anyone recently?
Она увольняла их одну задругой.
She had dismissed them, one after the other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test