Traduzione per "будет контролировать" a inglese
Esempi di traduzione.
Предполагается, что Нахимана контролировал или имел возможность контролировать программы, операции и финансы РТЛМ.
Alleged that Nahimana exercised control or had the opportunity to exercise control over the programming, operations and finances of RTLM.
Эти расходы всегда могут прогнозироваться или контролироваться.
These costs cannot always be predicted or controlled.
:: наделение женщин правом контролировать свою жизнь.
:: Empower women to take control of their lives
Неофициальное перемещение капитала контролировать трудно.
Informal transactions are difficult to control.
Он имел в виду, что будет контролировать все финансы.
What's mean is he will control the purse strings.
Они думают, что тот, кто контролирует ее способности будет контролировать мир.
They think that whoever controls her abilities will control the world.
И как я говорил... кто контролирует пространство космоса... будет контролировать миром.
And as I was saying... whoever controls the high ground of space... will control the world.
Мне нужно ограничить ее. Научиться контролировать... Иначе наступит день, когда она будет контролировать нас.
I need to constrain it, control it... or one day, it will control us.
И тогда он будет контролировать наши судьбы, и все браки, а в этой семье много девушек, Ричард.
For then he will control all our fortunes, and all the marriages and there are many girls in this family, Richard.
Главным побуждением мирового правительства является теперь вопрос кто будет контролировать и иметь доступ к системам радикального удлинения жизни.
The drive for world government is now all about who will control, - and have access to, radical life extension systems.
Это чувство будущего… контролировать его я не могу.
This sense of the future—I seem to have no control over it.
Были короткие периоды, когда ему, похоже, не удавалось меня полностью контролировать.
There were brief periods when I seemed outside his control.
Теперь мы должны контролировать это движение, приспосабливая его для наших целей.
We must control this movement now, align it for our purposes.
А неуверенных в себе кроликов надо было найти и загнать в норы – как иначе контролировать и разводить их?
The uncertain rabbits had to be exposed, made to run for their burrows. Else how could you control them and breed them?
Ты должен научиться контролировать каждую мышцу, каждый нерв своего тела, научиться управлять ими.
You must learn to control every muscle, every fiber of your body.
Вы думаете контролировать генетику расы скрещиванием и отбором немногих «лучших», согласно вашему «основному плану»!
You think to control human breeding and intermix a select few according to your master plan!
перегородить реку и полностью контролировать ее они не могут – тогда все заметят, что они берут у реки, и рано или поздно это приведет к катастрофе.
They cannot dam the river and control it, because that focuses attention on what they take, it brings down eventual destruction.
И этот же эксперимент показывает, с какой точностью вы должны соблюдать условия постановки опытов с крысами, какую проявлять тщательность и как все контролировать.
And that is the experiment that tells exactly what conditions you have to use in order to be careful and control everything in an experiment with rat-running.
– Но ты должен контролировать ситуацию, – сказал он. – Если ее потребуется контролировать.
"But control the situation," he said. "You know, if it needs controlling."
Грей понимает, что если будет контролировать информацию, то будет контролировать все.
Gray knew that if he controlled the flow of information, then he controlled everything else too.
Контролировать ее. Он не собирался позволить какой-то женщине контролировать его.
To control it. He wasn't about to let any woman have control over him.
Вы будете контролировать нормы продвижения на входной панели против программиста.
You will monitor progress rates on the input panel against the programmer.
После этого мы ознакомим вас с оборудованием, которое будет контролировать ваши физические реакции.
Following that, we will introduce you to the equipment that will monitor your physical responses
Он будет непосредственно контролировать кровяное давление.
It will directly monitor her blood pressure.
И выполнение соглашения будет контролироваться международным комитетом.
And the cooperation with that agreement would be monitored by an international committee.
– Я его контролировал, но не могу сказать, что смотрел как следует.
"I've monitored video, I can't say I've watched it.
Белкнап пользовался им, чтобы проверять и контролировать ее состояние.
Belknap had used it to diagnose her condition and monitor it.
Но Корпус будет продолжать контролировать спутник. Глава 14
But the Force will continue to monitor the satellite.” CHAPTER 14
Коко контролировал ситуацию с холодильника и был спокоен.
Koko was monitoring the situation from the top of the refrigerator, not without alarm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test