Traduzione per "бристоль" a inglese
Бристоль
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Бристоль (мировой суд)
Bristol (Magistrates)
Бристоль, Соединенное Королевство
Bristol, United Kingdom
Г-н Гордон Г. Бристол
Mr. Gordon H. Bristol
Да, мисс Бристоль.
Yes, Miss Bristol.
- В Нью-Бристоль.
- In New Bristol.
Живет в Бристоле.
Lives in Bristol.
Это что, Бристол?
ls that Bristol?
- Бристол! С Рождеством.
Bristol, merry Christmas.
Здравствуйте, доктор Бристол.
Hello, Dr. Bristol.
Это офицер Бристол.
This is officer Bristol.
Как дела, Бристоль?
How's it going, Bristol?
- Домой. В Бристоль.
I live on Bristol.
Завтра я еду в Бристоль.
Tomorrow I start for Bristol.
У сквайра было много работы в Бристоле.
the squire was hard at work at Bristol;
– В Бристоле, – ответил Том. – Вылезай.
«Bristol,» said Tom. «Get down.»
Он заснул, когда мы летели над Бристолем.
He fell asleep as we was flyin’ over Bristol.”
Потом пусть оба, не теряя времени, мчатся в Бристоль.
and then both come full speed to Bristol.
– В Бристоле, в банках и прочих местах, – ответил матрос.
«At Bristol, in banks and places,» answered his companion.
Правда, в Бристоле есть люди, которые терпеть не могут Блендли.
There is a class of men in Bristol monstrously prejudiced against Blandly.
Впрочем, и каждый в Бристоле старался помочь мне, стоило только намекнуть, что мы отправляемся за нашим сокровищем...
The admirable fellow literally slaved in my interest, and so, I may say, did everyone in Bristol, as soon as they got wind of the port we sailed for — treasure, I mean.
Знаком со всеми моряками в Бристоле. Жизнь на суше расстроила его здоровье, он хочет снова отправиться в море и ищет место судового повара.
I found he was an old sailor, kept a public-house, knew all the seafaring men in Bristol, had lost his health ashore, and wanted a good berth as cook to get to sea again.
Если какой-нибудь моряк, пробираясь по прибрежной дороге в Бристоль, останавливался в «Адмирале Бенбоу», капитан сначала разглядывал его из-за дверной занавески и только после этого выходил в гостиную.
When a seaman did put up at the Admiral Benbow (as now and then some did, making by the coast road for Bristol) he would look in at him through the curtained door before he entered the parlour;
И всегда будет в Бристоле.
He will always be in Bristol.
– С лордом Бристолем?
“With my Lord Bristol?”
Я оставлю "Бристоль" там.
I'll leave the Bristol there."
– Тэрл из Бристоля, – ответил я. – Бристоль? – переспросил удивленный воин.
"I am Tarl of Bristol," I said. Bristol?" asked the warrior, puzzled.
Она в «Бристоле», верно?
She's at the Bristol, isn't she?'
Он – купец из Бристоля.
He is a merchant from Bristol .
— А как здесь оказался "Бристоль"?
How come the Bristol's here?
– Французский и испанский – в Бристоле.
‘French and Spanish at Bristol.’
– А как же твоя семья в Бристоле?
“But your family in Bristol?”
Конечно, нет у него никаких дел в Бристоле.
There was no business in Bristol , of course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test