Traduzione per "бремя обслуживания долга" a inglese
Бремя обслуживания долга
  • debt service burden
Esempi di traduzione.
debt service burden
iv) бремя обслуживания долга развивающихся стран продолжает уменьшаться; и
(iv) The debt service burden of developing countries continues to lighten; and
Это придаст импульс созданию рабочих мест и поможет облегчить бремя обслуживания долга, лежащее на государственных предприятиях.
This will boost employment-generation and help alleviate the debt-service burden of SOEs.
104. Что касается приемлемости задолженности, то бремя обслуживания долга развивающихся стран является источником социальной нестабильности и нужды.
104. With regard to debt sustainability, the debt-servicing burden of the developing countries engendered social instability and deprivation.
Кроме этого, высокий уровень задолженности и бремя обслуживания долга в Африке ведет к существенному оттоку таких накоплений из соответствующих стран.
Moreover, the magnitude of the debt and debt-servicing burdens in Africa constitutes a significant drain on domestic savings in these economies.
53. Высокие процентные ставки усугубляют бремя обслуживания долга, которое несут многие малые островные развивающиеся страны.
53. High interest rates further worsened the debt-servicing burden for many small island developing countries.
В частности, предложение не распространяется на ряд стран, которые несут тяжелое бремя обслуживания долга, но не отвечают критериям для получения помощи по линии Инициативы в отношении БСКД.
In particular, a number of countries facing severe debt-service burdens which are not eligible for the HIPC Initiative are excluded.
Несмотря на значительное списание задолженности многих стран, бремя обслуживания долга некоторых стран с низкими уровнями доходов остается невыносимо высоким.
Despite significant debt relief for many countries, the debt-servicing burden of some low-income countries remains intolerably high.
Поэтому получение существенных кредитов в иностранной валюте ухудшило бремя обслуживания долга транснациональными корпорациями с высокой долей объема долга по отношению к основному капиталу.
Substantial borrowing in foreign currencies has therefore aggravated the debt-servicing burden of TNCs with high debt-equity ratios.
Другими словами, бремя обслуживания долга возросло с 2,8 процента от ВВП в 1980 году до примерно 5,4 процента от ВВП в 2006 году.
In other words, the debt servicing burden increased from 2.8 per cent of GDP in 1980 to about 5.4 per cent of GDP in 2006.
В этой связи представляется очевидной необходимость совершенствования нынешних механизмов и принятия дополнительных мер, способных облегчить бремя обслуживания долга развивающихся стран.
It was obvious, therefore, that the current arrangements needed to be further refined and that appropriate complementary measures would have to be taken to alleviate the debt-servicing burden of the developing countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test