Traduzione per "большие склады" a inglese
Большие склады
Esempi di traduzione.
Предпринимаются меры по аренде большого склада и служебного комплекса (комплекс Трафипро) в целях выделения новых помещений для штаб-квартиры миссии, склада снабжения и других служб материально-технического обеспечения.
A large warehouse and office complex (Trafipro complex) is being leased to provide new accommodations for mission headquarters, for a supply depot and for other logistic functions.
В самый большой склад Панамы прикатили десятки бочек вина.
Barrels of wine had been rolled to a large warehouse.
Вскоре он заметил несколько штук, припаркованных возле большого склада.
He began looking around for one, and soon spied several parked in front of a large warehouse.
Храм находился в большом складе, часть которого нависала над рекой, то есть был зданием в здании.
The temple was in a large warehouse. The river flowed beneath part of it, just as it had at the Kalighat.
Большой склад был освещен изнутри и снаружи, а плавающие светильники испускали ослепительные лучи с четырех верхних углов здания.
The large warehouse was well lit, inside and out, and intense glowglobes dazzled from the corners of the building.
Слева, тоже у обрыва, тоже на территории фермы, разместились три больших склада и поблескивающие алюминием резервуары для нефтепродуктов.
To his left, also at the cliff edge, also inside the farm, were three large warehouses and a gleaming aluminium fuel storage farm.
Клия подошла к большому складу у самого края купола. Склад вплотную примыкал к стене — не самое приятное соседство, но зато тут было чисто и прибрано.
She approached a large warehouse that reached to the edge of the ceil, where it met its supporting wall; a less than desirable neighborhood, but clean and orderly.
Коммерсант по имени Коррадо Бранкато, пользовавшийся в городе известностью и уважением, владелец большого склада, снабжавшего супермаркеты, решил устроить себе выходной и провести послеобеденное время в одном из своих загородных домиков.
A well-known and respected businessman from that city, Corrado Brancato, owner of a large warehouse that supplied supermarkets around the island, had decided to treat himself to an afternoon of rest in a small house he owned just outside of town.
Ну что же, пойдемте домой. – Удрученный Алвито направился к миссии иезуитов, находившейся примерно в миле на запад, рядом с доками, за одним из больших складов, где хранились сезонные запасы шелка и риса. Эти склады составляли часть торгового комплекса – иезуиты управляли им по поручению продавцов и покупателей.
Come along, let's go home now." Dispiritedly, Alvito led the way toward the Jesuit Mission which was a mile or so westward, near the docks, behind one of the large warehouses that normally housed the season's silks and rice and formed part of the market complex the Jesuits governed on behalf of buyer and seller.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test