Traduzione per "благо общества" a inglese
Благо общества
Esempi di traduzione.
the good of society
Такие меры побуждают всех работать на благо общества.
Such measures sent a strong signal that all must play their part for the good of society.
- поощрение студентов юридических факультетов и молодых юристов к работе на благо общества.
- Encourage law students and young lawyers to act for the good of society.
Вдохновение, которое столь многие люди черпают в своих религиозных верованиях, должно процветать на благо общества.
The inspiration that so many persons derive from their religious beliefs must be allowed to flourish for the good of society.
В частности, повышение уровня транспарентности в корпоративном мире открывает новые возможности для оказания воздействия на их деятельность во благо общества.
In particular, the heightened level of corporate transparency was offering new opportunities to influence business activities for the good of society.
ЕАСЮ поощряет своих членов трудиться на благо общества в целях построения <<справедливого мира, где обеспечивается уважение человеческого достоинства и культурного разнообразия>>.
ELSA encourages individuals to act for the good of society in order to realize a vision: "A just world in which there is respect for human dignity and cultural diversity."
Правительству отводится в этой области главная роль, которая заключается в том, что оно должно содействовать достижению общего блага общества, следя за тем, чтобы удовлетворялись основные потребности человека, чтобы выполнялись обязанности и чтобы уважались права.
Government has an essential role to play here, to promote the common good of society by seeing to it that basic human needs are met, that responsibilities are carried out, and that rights are respected.
Детей следует также поощрять к тому, чтобы они вносили свой, пусть небольшой, вклад в дело строительства лучшего будущего для своих сверстником, пользуясь своими талантами и одаренностью в интересах достижения личных интересов и на благо обществу.
Children must also be encouraged to make their own small contribution to a better future for their peers, using their talents and gifts for their personal growth and the good of society.
Необходимость расширять образовательные возможности девочек основана на понимании того, что равенство мужчин и женщин, девочек и мальчиков -- это фундаментальная истина человеческой жизни, а не просто желательное условие, которого следует добиваться ради блага общества.
The need to extend educational opportunities to girls rests on the understanding that the equality of men and women and boys and girls is a fundamental truth about human reality and not just a desirable condition to be achieved for the good of society.
В связи с этим Тунис предпринимает шаги по укреплению национального потенциала в области исследования и использования космического пространства в мирных целях на основе многостороннего плана создания научно-технической базы для использования достижений космической науки и техники на благо общества.
In that connection, Tunisia was taking steps to strengthen national capacity in the exploration and peaceful use of outer space based on a wide-ranging plan to establish a scientific and technical basis for the use of space science and technology for the good of society.
44. В рамках первого приоритетного направления -- обеспечение непрерывного развития в условиях стареющего мира -- цель политики состоит в содействии адаптации институциональных рамок к набирающему темпы процессу старения населения как источнику вполне реальной и производительной силы, которую следует использовать на благо общества.
44. Within the first priority direction, sustaining development in an ageing world, the goal of policy is to help institutions adjust their frameworks to accommodate ageing as a growing presence and to promote it as a productive force for the good of society.
Ради их же собственного блага и для блага общества их следовало бы засадить за колючую проволоку.
For their own good, and for the good of society, they should be taken away and interned behind barbed wire.
Какое современное техническое изобретение вы бы сознательно уничтожили ради блага общества? – Телевизор, – отвечаю я.
What modern technological invention would you deep-six for the good of society?" "Television," I say.
Невоенная служба заключается в выполнении работ на благо общества.
Non-military service consists of work which benefits society.
Тогда как кратковременное перемирие позволяло спортсменам участвовать в Олимпийских играх в Олимпии, сегодня такой мир может принести благо обществу.
While momentary peace allowed athletes to participate in the Olympics in Olympia, it can today be used to benefit society.
Ее задача состоит в том, чтобы <<способствовать накоплению, распространению и применению психологических знаний на благо общества и для улучшения жизни людей>>.
Its mission is "to advance the creation, communication, and application of psychological knowledge to benefit society and improve people's lives."
54. Выбор этой темы был направлен на то, чтобы привлечь внимание к вопросам интеграции пожилых людей и развития их потенциала на благо общества, а также обеспечения ухода за немощными пожилыми людьми.
54. The purpose of adopting that theme was to draw attention to integrating older persons and developing their potential to benefit society, while also ensuring that care is available for frail older persons.
53. Г-н Браше (Председатель Комитета по использованию космического пространства в мирных целях) говорит, что технический прогресс должен быть использован на благо общества, на защиту будущих поколений и предупреждение стихийных бедствий и техногенных катастроф.
53. Mr. Brachet (Chairman of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space) said that technological advances should be used to benefit society, protect future generations and prevent natural and industrial disasters.
Специальный докладчик высказал мысль, что подходы, направленные на уменьшение ущерба в результате употребления наркотиков, и отмена уголовной ответственности, предусмотренной рядом законов, способствовали бы улучшению здоровья и повышению благополучия людей, употребляющих наркотики, и пошли бы на благо обществу.
The Special Rapporteur suggested that approaches that reduce harm associated with drug use and the decriminalization of certain laws would improve the health and welfare of people who use drugs and benefit society.
Однако для полного использования этого позитивного потенциала прав меньшинств на благо общества в целом должны быть приняты предварительные меры для поощрения прав меньшинств и, что наиболее важно, для выявления наилучшей практики в целях эффективной реализации прав меньшинств в современных ситуациях.
However, to fully exploit this positive potential of minority rights to benefit societies as a whole, advances must be made in promoting minority rights and, most importantly, in highlighting best practices for effective implementation of minority rights in contemporary situations.
Основной целью учреждений для инвалидов по физическим причинам является обеспечение образования и содействие социальной интеграции инвалидов на основе реализации их естественного права на образование и получение возможности трудоустройства в целях повышениях их уровня жизни, вовлечения их в категорию рабочей силы и использования их способностей на благо общества.
The basic aim of the institutes for the physically disabled is to provide education and facilitate the social integration of disabled persons through the exercise of their natural right to education and employment opportunities in order to improve their standard of living, incorporate them in the labour force and utilize their capacities in a manner that benefits society.
Затем рабочая группа сосредоточила свое внимание на обсуждении вида обучения, обеспечивающего создание потенциала для более широкого использования спутниковых данных, касающихся атмосферы и климата, и их интерпретации для составления прогнозов погоды, оценок качества воздушной среды и метеорологии на благо общества путем совершенствования процессов разработки политики и принятия решений.
The working group then focused its discussions on the type of training that developed capacity for the broader use of atmosphere and climate related satellite data and their interpretation for weather forecasts, air quality assessments and meteorology to benefit society by improving policymaking and decision-making.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test