Esempi di traduzione.
Сейчас я предоставляю слово представителю Новой Зеландии послу Бисли.
I now give the floor to the representative of New Zealand, Ambassador Bisley.
Г-н БИСЛИ (Новая Зеландия) (перевод с английского): Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне поздравить вас со вступлением на этот пост.
Mr. BISLEY (New Zealand): Mr. President, let me begin by congratulating you on your assumption of the presidency.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю посла Бисли за выступление, посвященное вопросам транспарентности в вооружениях, и за любезные слова в адрес Председателя.
The PRESIDENT: I thank Ambassador Bisley for his statement devoted to questions of transparency in armaments and also for the kind words addressed to the Chair.
Вскоре после этого Сэм Бисли погиб в автокатастрофе.
Soon after that Sam Bisley was killed in a car crash.
Ведь тут, вместе с сыном Сэма Бисли, Диксоном, ребенок Томаса.
Thomas’s child was here, sitting beside Sam Bisley’s son, Dickson.
Нельзя обижать Матерь Божью. Она Мэри Стэйвни. Не Мэри Бисли.
You can’t go wrong with the Mother of God. She was Mary Staveney. Not Mary Bisley.
На следующий день долг снова привел меня в Бисли. Долг, беспокойство и невеселые перспективы.
Duty took me back to Bisley the following day: duty and restlessness and dreadful prospects on the box.
Но Виктория решила поступить по-своему и смогла удержать своего мужчину: она вышла за него и стала миссис Бисли.
But Victoria got her way and her man, for she married him and became Mrs Bisley.
Я неосторожно пробормотал «Бисли!», но так как вы двое интерпретировали это как «если», то, учитывая обстоятельства, я не стал вас разубеждать.
I somewhat incautiously muttered, 'Bisley!' but, since two of you interpreted this as 'grisly,' under the circumstances I forbore to explain.
Да, Сэма Бисли едва ли можно было назвать идеальным мужем и отцом, но Виктория его любила, да и дочка тоже.
Yes, Sam Bisley was hardly the perfect husband and father, but she loved him, and knew the little girl did too.
В субботу я сел в машину со своими «маузерами» и «энфилдом» номер четыре, и отправился в Бисли, на стрельбище в Серрее.
On Saturday I put the Mausers and the Enfield No. 4 in the car and drove to Bisley and let off a lot of bullets over the Surrey ranges.
Где-то между Уэлином и Туикенемом я заехал на стоянку и остановился, чтобы подумать, куда ехать теперь, Можно поехать домой, забрать винтовки и отправиться в Бисли.
Somewhere between Welwyn and Twickenham, I pulled into a parking space to work out where to go. I could go home, collect my guns, and drive to Bisley.
Среди многих спортивных трофеев достойного джентльмена я заметил кубок, полученный за победу в национальных состязаниях по стрельбе из револьвера в Бисли.
Among so many trophies of the gentleman's sporting prowess I observed a cup which showed him as runner-up in the national revolver-shooting competitions at Bisley.
"Тебе будет ужасно одиноко спать без мистера Бисли".
You'll be awfully lonely sleeping without Mrs. Beasley.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test