Traduzione per "бесплатный телефон службы" a inglese
Бесплатный телефон службы
  • free telephone service
  • free phone service
Esempi di traduzione.
free telephone service
Прежде всего люди, желающие получить информацию и консультации от Комиссии по правам человека, могут обратиться в бесплатную телефонную службу "Инфолайн".
The first point of contact for most people seeking information and advice from the Human Rights Commission is Infoline, a toll free telephone service.
Большинство лиц, желающих получить информацию и консультации в Комиссии по правам человека, в первую очередь пользуются "Инфолайн" (Infoline), бесплатной телефонной службой, принимающей свыше 30 000 звонков в год.
The first point of contact for most people seeking information and advice from the Human Rights Commission is Infoline, a toll free telephone service that handles over 30,000 calls per year.
18. Отмечая разработку национальной стратегии предупреждения и действенной борьбы с насилием в семье и другие меры, которые были приняты, включая создание бесплатной телефонной службы доверия и открытие некоторых приютов для жертв бытового насилия, Комитет попрежнему озабочен фактами насилия в отношении женщин в Венгрии, включая бытовое насилие.
18. While noting the development of the national strategy to prevent and effectively manage family violence and other measures that have been taken, including the creation of a free telephone service and the opening of some shelters for victims of domestic violence, the Committee continues to be concerned about the prevalence of violence against women in Hungary, including domestic violence.
543. Отмечая разработку национальной стратегии предупреждения и действенной борьбы с насилием в семье и другие меры, которые были приняты, включая создание бесплатной телефонной службы доверия и открытие некоторых приютов для жертв бытового насилия, Комитет попрежнему озабочен фактами насилия в отношении женщин в Венгрии, включая бытовое насилие.
543. While noting the development of the national strategy to prevent and effectively manage family violence and other measures that have been taken, including the creation of a free telephone service and the opening of some shelters for victims of domestic violence, the Committee continues to be concerned about the prevalence of violence against women in Hungary, including domestic violence.
Правительство упомянуло о различных мерах и инициативах, направленных на борьбу с торговлей людьми, включая создание в 2007 году Межведомственной комиссии по борьбе с торговлей людьми; проведение общественно-информационных кампаний и создание бесплатной телефонной службы для повышения осведомленности населения об этой проблеме и оказания поддержки и консультативной помощи жертвам; а также разработку государственной политики по борьбе с торговлей людьми и комплексной защите жертв.
The Government referred to various efforts and initiatives to fight against trafficking in persons, including the establishment in 2007 of the Inter-Institutional Commission to Combat Trafficking in Persons, public information campaigns and the establishment of a free telephone service to raise awareness about the problem and provide support and advice to victims and the elaboration of the Public Policy against Trafficking in Persons and for the Integral Protection of Victims.
развертыванием бесплатной телефонной службы, получившей известность как ДРОГАТЕЛ, в которую можно дозвониться по номеру 167-16600; выпуск четырех номеров "Бюллетеня по проблемам злоупотребления наркотиками и алкоголизма", в которых были опубликованы статьи, касающиеся социальных, медицинских и юридических аспектов этих проблем и, наконец, мероприятия по установлению фактов, которые осуществлялись упомянутым выше Управлением по борьбе с наркоманией, злоупотреблением наркотиками и СПИДом и которые имели своей целью определение функциональности и результативности деятельности различных занимающихся врачеванием общин, зарегистрированных в соответствующих региональных перечнях и функционирующих по всей стране.
The fifth information and education campaign, which was carried out in conjunction with the launching of a free telephone service that has since become known as DROGATEL that can be reached by dialling 167-16600, the publication of four issues of the “Bulletin for Drug Addiction and Alcoholism” with articles that came to grips with the social, medical and normative aspects of the subject and, lastly, the fact-finding activities of the previously mentioned Office for Drug Addiction and Abuse and AIDS, which aimed at ascertaining the functionality and efficacy of the various therapeutic communities registered in the appropriate regional albums and at work in all parts of the country.
free phone service
На региональном уровне для женщин - жертв насилия будет создана сеть приютов, а также круглосуточная бесплатная телефонная служба.
On the regional level, a network of shelters as well as a 24/24 free phone service will be ensured for women victims of violence.
С 20 июля 2010 года в Министерстве действует бесплатная телефонная служба, предоставляющая информацию о Законе о внесении поправок.
A free phone service has been operated by the Ministry since 20 July 2010, providing information regarding the amending Act.
138.206 создать доступный механизм для подачи и рассмотрения жалоб, например бесплатную телефонную службу, с тем чтобы трудящиеся-мигранты могли конфиденциально сообщать о случаях злоупотребления и эксплуатации и обращаться за помощью (Новая Зеландия);
Establish an accessible complaint mechanism, such as a free phone service, to which migrant workers can confidentially report instances of abuse and exploitation, as well as seek assistance (New Zealand);
- на первом этапе предоставляется социальная помощь и защита - от первого контакта (с дорожной инспекцией, через бесплатную телефонную службу, полицейское вмешательство, в результате установления личности задержанного лица и т. д.) до предоставления потерпевшему убежища в приюте (адрес держится в тайне), получения для нее/него разрешения на пребывание в стране, предоставления правовой помощи, психологической поддержки в целях восстановления ее/его самостоятельности и социально-культурной идентификации;
- the first stage provides social assistance and protection, from first contact (road unit, toll-free phone service, police intervention, client identification, etc.) to welcoming the victim in a secret address shelter home, getting her/him a stay permit, legal advice, psychological support to regain her/his autonomy and social-cultural identity;
43. активным образом содействовать повышению уровня информированности о Трудовом кодексе 2005 года и создать доступный для трудящихся-мигрантов механизм подачи жалоб, такой, например, как бесплатная телефонная служба, в которую трудящиеся-мигранты могли бы на условиях конфиденциальности сообщать информацию о случаях злоупотреблений или эксплуатации, а также о недостаточности оказываемой им помощи (Новая Зеландия); пересмотреть статью 7 Закона о труде и расширить сферу ее применения для охвата трудящихся-мигрантов (Новая Зеландия);
Actively promote awareness of the 2005 Labour Code and establish an accessible complaint mechanism, such as a free phone-service, to which migrant workers can confidentially report instances of abuse and exploitation as well as seek assistance (New Zealand); review article 7 of the Labour Law and expand its coverage to include migrant workers (New Zealand);
Новая Зеландия рекомендовала Саудовской Аравии: а) стать участником МПГПП и МПЭСКП; b) прекратить практику заключения под стражу, жестокого обращения или использования запретов на совершение поездок в отношении отдельных лиц на основании их политических или религиозных убеждений; с) прекратить применение телесных наказаний в соответствии со своими международными обязательствами в области прав человека; d) обеспечивать защиту прав лиц, которым угрожает смертная казнь, в частности на основе более активного применения международных гарантий в отношении использования смертной казни; е) принять программу по повышению уровня осведомленности на местном уровне для обеспечения более широкого распространения знаний о КЛДЖ и принять меры по обеспечению прекращения определенных видов практики, включая относящиеся к системе опекунства; f) активным образом содействовать повышению уровня информированности о Трудовом кодексе 2005 года и создать доступный для трудящихся-мигрантов механизм подачи жалоб, такой, например, как бесплатная телефонная служба, в которую трудящиеся-мигранты могли бы на условиях конфиденциальности сообщать информацию о случаях злоупотреблений или эксплуатации, а также о недостаточности оказываемой им помощи; g) пересмотреть статью 7 Закона о труде и расширить сферу ее применения для охвата трудящихся-мигрантов; h) продолжать налаживать контакты с правозащитными организациями и стремиться к их активизации и расширению для обеспечения более широкой представленности различных групп.
New Zealand recommended that Saudi Arabia: (a) become a party to the ICCPR and ICESCR; (b) curtail the practices of incarceration, mistreatment towards and the application of travel bans against individuals on the basis of political or religious beliefs; (c) cease the application of corporal punishment in accordance with its international human rights obligations; (d) protect the rights of those facing the death penalty, including through strengthened application of international safeguards in the use of the death penalty; e) adopt an awareness-raising programme at the local level to ensure much wider knowledge of CEDAW, and take steps to ensure the cessation of practices, including those under the guardianship system; (f) actively promote awareness of the 2005 Labour Code and establish an accessible complaint mechanism for migrant workers, such as a free phone-service, to which migrant workers can confidentially report instances of abuse and exploitation as well as seek assistance; (g) review article 7 of the Labour Law and expand its coverage to include migrant workers; (h) continue to engage with human rights organizations, and look to deepen its engagement and to broaden it to include a wider representation of groups.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test