Traduzione per "бесплатная медицинская помощь" a inglese
Бесплатная медицинская помощь
Esempi di traduzione.
a) бесплатную медицинскую помощь в государственных учреждениях здравоохранения;
(a) Free medical care in State health institutions;
По-прежнему ли существует в стране государственная система бесплатной медицинской помощи?
Was the State still providing free medical care?
Все застрахованные лица имеют право на получение прямой бесплатной медицинской помощи.
All insured persons are entitled to direct free medical care.
* получение гарантированного объема бесплатной медицинской помощи в соответствии с законодательством Республики Казахстан;
A guaranteed amount of free medical care in accordance with the laws of Kazakhstan
Дома престарелых в общинах предлагают бесплатную медицинскую помощь, когда это необходимо.
The Community nursing homes offer free medical care, when needed.
69. Право на получение бесплатной медицинской помощи имеют все застрахованные лица.
69. Direct free Medical Care covers all insured persons.
Увеличились средства, направляемые на гарантированный объем бесплатной медицинской помощи.
198. The amount of funding set aside for the guaranteed package of free medical care has been increased.
Мигранты (легальные или нелегальные) получают бесплатную медицинскую помощь в отделениях травматологии и неотложной помощи.
Migrants (legal or illegal) receive free medical care in Accident and Emergency Departments.
И они пришли сегодня сюда чтобы обеспечить вас бесплатной медицинской помощью.
And they just came here today to provide you with free medical care.
Потому что я была занята раскладывая твою еду, говоря с твоим начальником и получая твою бесплатную медицинскую помощь.
Because I was too busy setting up your food, talking to your boss and getting you free medical care.
При необходимости им оказывают бесплатную медицинскую помощь.
Where necessary, free care is available.
Если они слишком стары и бедны, то им оказывается бесплатная медицинская помощь; если же ежемесячно они получают в виде пенсии или прочих выплат свыше 400 долл. Зимбабве, то в этом случае они оплачивают медицинское обслуживание.
If they are old and poor they receive free care and if they earn over Z$ 400 per month through their pensions or otherwise then they pay for health services.
Указ № 10540/2007 касается оказания помощи беременным женщинам и новорожденным, а решение № 1074/2009 предусматривает постепенное введение системы всеобщей бесплатной медицинской помощи.
Decree No. 10540/2007 refers to care for pregnant women and newborn children, while decision No. 1074/2009 relates to the progressive introduction of universal free care.
Кроме того, гарантированный объем бесплатной медицинской помощи, оказываемый в форме стационарной помощи, включает "обеспечение соответствующим уходом и питанием, в том числе кормящую мать ребенка до одного года жизни, на весь период пребывания в медицинской организации по уходу за ребенком".
Breastfeeding mothers of children up to the age of 1 year are entitled to free care and food throughout the in-hospital period.
310. После президентского указа о предоставлении бесплатной медицинской помощи в случае беременности и родов, беременные женщины имеют доступ к квалифицированному врачу на 80% в городах и на 70% в сельской местности.
310. As a result of the presidential order providing free care during pregnancy, 80 per cent of women have access to qualified doctors in urban areas and 70 per cent in rural areas.
83. В дополнение к Министерству здравоохранения другие подразделения служб здравоохранения и особенно обучающие госпитали, работающие под руководством Министерства высшего образования, оказывают бесплатную медицинскую помощь всем сирийским гражданам.
83. In addition to the Ministry of Health, other parts of the health service, particularly the teaching hospitals overseen by the Ministry of Higher Education, offer free care to all Syrian citizens.
В поддержку целей 4, 5 и 6 через Институт медицинских наук "Амрита" в Кочи, штат Керала, организация предоставила с 1998 года бесплатную медицинскую помощь более 2,6 млн. пациентов.
In support of goals 4, 5 and 6, through the Amrita Institute of Medical Sciences at Kochi, Kerala, the organization has provided free care to more than 2.6 million patients since 1998.
311. А также после президентского указа о предоставлении бесплатной медицинской помощи детям младше 5 лет, грудные дети имеют доступ к квалифицированному врачу на 80% в городах и на 70% в сельской местности.
311. As a result also of the presidential order providing free care for the under-5s, 80 per cent of children have access to a qualified doctor in (70 per cent in rural areas).
83. В каждом департаменте существует Общинный центр реабилитации инвалидов, в котором оказывается бесплатная медицинская помощь всем лицам с той или иной формой (физической, множественной, сенсорной) инвалидности и всем пациентам, нуждающимся в реабилитации.
83. There is a community rehabilitation centre for persons with disabilities in every department, providing free care to all persons with any form of disability (physical, multiple and sensory) who require it.
Его организация имеет возможность предоставлять бесплатные услуги за счет клиентов, которые платят большие суммы за высококачественное лечение (по сути субсидируя бесплатную медицинскую помощь), а также благодаря участию неправительственных организаций.
The organization was also able to provide free services owing to those clients who paid high fees because of the high quality of the services (effectively subsidizing the free care) and also to the involvement of NGOs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test