Traduzione per "без окон" a inglese
Без окон
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Те, что остались стоять, оказались без крыш и без окон.
The few left standing are roofless and without windows.
Члены этой семьи заявили, что они не могут жить в контейнере без окон, и установили свою палатку внизу холма.
The family stated that it could not live in a container without windows and pitched its tent down the hill.
Администрация на год перевела ее в кабинет без окон, подвергала ее притеснениям и в конце концов уволила ее.
The management transferred her for one year to a room without windows, harassed her and finally dismissed her.
Пытки применялись в качестве наказания заключенных, в том числе путем их содержания в одиночных камерах, камерах без окон, помещениях, затопленных холодной водой, камерах без кроватей и т.д.
Torture had been used as a punishment for incarcerated persons, including solitary confinement, rooms without windows, floors flooded with cold water, rooms with no beds, etc.
Комнаты без окон, например подвальные помещения ниже уровня земли, хотя и значительные по площади, не должны, как правило, учитываться в качестве комнат, если только они функционально не используются в бытовых целях, к каковым могут относиться большие прихожие с письменными столами или внутренние спальни без окон.
Rooms without windows, for example cellars below ground - however large - should not generally be counted, unless they are functionally used for domestic purposes - which might include large lobbies with writing tables or internal bedrooms with no windows for example.
Затем он был перевезен в Главное управление Национальной полиции в Мадриде, где в течение нескольких дней он содержался в маленькой камере размером три на четыре метра, без окон и без мебели.
Subsequently he was taken to the General Directorate of the National Police in Madrid, where he was kept for two days in a very small cell of three meters by four, without windows or furniture.
Бывшие задержанные сообщают, что их содержали в полной изоляции в подземных камерах без окон, без связи с внешним миром и что они не имели доступа ни к своим семьям, которые не были осведомлены об их местонахождении, ни к своим защитникам.
The detainees report that they were held in cells without windows, underground, in incommunicado detention, without access to the outside world and could not access their families - who have had no idea of their whereabouts - nor defence lawyers.
16. В ответ на вопросы о существовании камер без окон и о заключенных, отбывающих пожизненный срок, он говорит, что вопрос с камерами без окон решен, а лиц, отбывающих пожизненный срок заключения, посещают представители Международного комитета Красного Креста (МККК), неправительственных организаций, родственники и адвокаты.
In reply to a question about the existence of cells without windows and inquiries about prisoners serving life sentences, he said that the issue of windowless cells had been dealt with and that all persons serving life sentences were visited by the International Committee of the Red Cross (ICRC), representatives of NGOs, family members and lawyers.
Он сказал, что его содержали в одиночном заключении в камере размером в 2 м2 без окон, без отопления и света и что даже, когда его не связывали, ему разрешали посещать туалет один раз в сутки, в результате чего у него возникли проблемы с почками.
He said he remained in solitary confinement, in a cell measuring two square meters, without windows, heat or light and that, while not tied, he could only visit the toilet once every 24 hours, which caused him kidney problems.
Обычный бар без окон
It's just a bar without windows
Она в доме без окон.
She's in a house without windows.
У вас есть комната без окон? Ванная.
You got a room in this house without windows?
В здании без окон, чтобы никто не заглядывал?
Somewhere without windows for anyone to creep through?
Без окон, без дверей, полна горница людей...
Without windows, without doors, pairs of eyes look out by scores...
Это был склад, без окон.
It was a warehouse, without windows.
В комнате без окон невозможно определить время.
Without windows, it was timeless.
кровь; комната с голыми стенами без окон;
Blood; a bare room without windows;
Вот я гляжу на стену без окон.
Now I am looking at a wall without windows.
Ты - жилец внутреннего номера, комнаты без окон.
You’re the occupant of an inside room, a room without windows.
Мое сознание заперто в темнице без окон и дверей.
My mind is locked in a dungeon without windows and doors.
Он находился в просторной комнате без окон, в которую выходило несколько дверей.
He stood in a broad room without windows but with several doors.
Поколебавшись немного, я зашел в соседнюю и оказался в маленькой камере без окон и мебели.
I found myself in a little cubicle without windows or furnishings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test