Esempi di traduzione.
— Я слышал, что больше, чем на Барриосе II, нет нигде.
“I’ve heard that there’s a huge one on Barrios II.”
— Тогда я куплю тебе билет до Барриоса II, и мы расстанемся.
“Then you’ll book passage back to Barrios II and that’ll be the end of it.”
И не потому ли вскоре после этого жена бросила его и перебралась к родным в Пуэрто-Барриос?
Is this not borne out by the fact that his wife left him shortly thereafter and went to live with her family in Puerto Barrios?
В газетах он фигурировал под именем Барриос, но, очевидно, был все же по происхождению американцем или жил в Штатах какое-то время.
The papers gave his name as Barrios, but he must have been an American, or anyway have lived in the United States, from his motion.
— Не можешь ли ты припомнить, кто или что явилось причиной краха революции в Гондурасе спустя две недели после того, как мы скинули Пуерто Барриоса!
Do you remember what started the revolution down in Honduras the second week after we struck Puerto Barrios, Greggy?
Звездная система Барриоса располагалась между Терразином, мощным форпостом Олигархии, и звездным скоплением Квинелла, относящимся к Внутреннему Пограничью.
The Barrios system was perfectly placed, on the main route between Terrazane, the huge world at the outskirts of the Oligarchy, and the Inner Frontier’s vast Quinellus Cluster.
Одной из достопримечательностей Барриоса II по праву считался «Гоморра Палас», самый большой публичный дом Пограничья и, вполне возможно, самый старый.
One of Barrios II’s landmarks was the Gomorrah Palace, easily the biggest brothel on the Frontier, and quite possibly the oldest as well.
Я собирался серьезно поработать в этот вечер над рассказом, но после основной передачи вдруг пришел Хавьер и увел меня на сеанс спиритизма в квартал Барриос-Альтос.
I had every intention of working hard on it that night, but Javier dropped by after he was through work at Panamericana to take me to a spiritualist séance in Barrios Altos.
А однажды, когда они пошли в креольский ресторанчик на Барриос-Альтос, случилась история: туда ввалились какие-то пьянчуги, стали кричать: «Да здравствует АПРА!», а Амбросио им: «Долой АПРА!» Чуть до драки не дошло.
One Sunday Ambrosio got into a fight in a native restaurant in Barrios Altos because some drunks came in shouting Long Live APRA! and he Down with It!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test