Traduzione per "барабаны из" a inglese
Барабаны из
  • drums from
  • drums of
Esempi di traduzione.
drums from
Я услышал колокола и маленькие барабаны из огромного центрального зала и поспешно покинул свою палатку, чтобы выяснить, что происходит.
I heard chimes and small drums from the great central room and left my chamber hurriedly to find out what was afoot.
drums of
6.1.4.1 Барабаны стальные и барабаны металлические, кроме алюминиевых или стальных
6.1.4.1 Steel drums and drums of metals other than aluminium or steel
9.2 Барабанный тормоз (например, с двойным сервоусилителем, размеры поршня и барабана):
Drum brake type (e.g. simplex, with piston size and drum dimensions):
Стальные барабаны
Steel drums
Алюминиевые барабаны
Aluminium drums
Что он бы сделал барабан из кожи собственной матери,.. ...лишь бы заказывать музыку.
He said he would make a drum of his own mother's skin, in order to sound his own praises.
Мне все время казалось, что я слышу звук барабана, хотя никакого барабана там не было.
I kept hearing the beat of a drum somewhere, but there was no drum!
Громче зарокотали барабаны.
The drums rolled louder.
В ответ прогрохотали и стихли барабаны.
Then the drums rolled loudly, and were silent.
На миг все стихло. Опять загрохотали барабаны.
For a moment all was still. The drums rolled and rattled.
Прогрохотали барабаны, взметнулись языки пламени.
Drums rolled and fires leaped up.
И всё-то одно и то же, всё-то одно и то же, как барабан!
And it's all the same thing, all the same thing, like a drum!
– Значит, враги наступают? – испуганно спросил Мерри. – Это их барабаны?
‘Is the enemy coming then?’ asked Merry anxiously. ‘Are those their drums?
Думаю, издатели включили ее в книгу, полагая, что «автору хочется, чтобы где-то в ней присутствовали барабаны».
I think they put it in there to satisfy this idea they got that “the author wants a drum somewhere.”
В общем, барабаны я освоил неплохо и даже играл на них во время наших вечеринок.
I got pretty good at playing the drums, and would play them when we had parties.
Длинная была песня. В ней уж и слов не стало, одни рога распевали да гремели барабаны.
There was very much more. A great deal of the song had no words, and was like a music of horns and drums.
Он слышал барабаны, барабаны и бас.
it was the drums he heard, the drums and the bass.
— И били барабаны? Барабан-лилиссу, и маленькие — балаги. Били? Они не отвечали. — В барабаны били, я спрашиваю?
    "And did they beat the drums for me? The lilissu-drum, the little balag-drums?"     They did not answer.     "Did they?
- Барабаны, - сказал сержант-разведчик Мколл. – Я слышу барабаны.
Drums/ Scout-Sergeant Mkoll said, 'I can hear drums.'
Барабаны не смолкали.
The drums throbbed on.
Коробка.., или барабан.
    A box… or a drum.
Вот тогда-то и замерли барабаны.
It was then that the drums stopped.
И понял, что барабанный бой прекратился, голос барабана стих.
And striking realized that the drumming had ceased, that the voice of the drum was stilled.
— Барабаны, — небрежным тоном ответил лорд Джон. — Боевые барабаны.
"Drums," said Lord John, carelessly; "war drums.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test