Traduzione per "банковские ограбления" a inglese
Банковские ограбления
Esempi di traduzione.
Поехали разберёмся с этим банковским ограблением.
Let's go look into this bank robbery.
Взяла дело ФБР по этому банковскому ограблению.
Got the FBI file on the bank robbery.
Я Миллер, отдел по расследованию банковских ограблений из Хьюстона.
I'm Miller, Houston bank robbery division.
Нам он нужен по поводу серии банковских ограблений.
We want him for a string of bank robberies.
Он разыскивается на материке за несколько банковских ограблений.
He's wanted back on the mainland for several bank robberies.
Так же он был лидером банковского ограбления, случившегося на прошлой неделе.
Also the leader of last weeks Spring Creek bank robbery
Банковское ограбление плюс воровство телефонов в свободное время.
Had a bank robbery to look into. Yeah. Plus there's a phone thief on the loose.
Ладно, так может это банковское ограбление не было таким уж дилетанским после всего.
Okay, so maybe this bank robbery wasn't amateur hour after all.
Здесь размещалось подразделение по борьбе с банковскими ограблениями.
It was the bank robbery-kidnap unit.
— Новость о банковском ограблении докатилась до больницы? — Анна слабо кивнула, и Джек спросил:
“Did news of the bank robbery this morning reach the hospital?”
Временами я старался думать о банковских ограблениях, чтобы переключиться хоть на что-то другое.
I thought about the bank robberies a little—just to put my mind somewhere else.
– Агент Кавальерр очень хорошо разбирается в банковских ограблениях. Как, впрочем, и во всем остальном.
“Agent Cavalierre is very smart about bank robberies,” he said, “and just about everything else.”
Как только мы поднялись в воздух, то принялись вспоминать все, что нам было известно о предыдущих банковских ограблениях.
Once we were on board the helicopter we reviewed everything we had learned during the previous bank robberies.
– Мы не обнаружили абсолютно ничего, что могло бы хоть как-то связать кого-нибудь из пациентов или персонала госпиталя с операцией «Метро Хартфорд» или ранними банковскими ограблениями.
“We haven’t been able to find anything to connect any patient or any staff member at the hospital to MetroHartford or the previous bank robberies.
Бетси представила меня и себя, а затем добавила, что мы являемся частью команды, которая расследует дело «Метро Хартфорд» и несколько банковских ограблений на Востоке. Фрэнсис смутился.
Francis that we were part of the team investigating the MetroHartford kidnapping and several bank robberies back East.
Как ни парадоксально, но, предотвратив несколько банковских ограблений (даже если просто предположить такое), он все же не смог защитить себя от нападений других людей, и в свое время был уволен.
It was ironic that by setting up a series of successful bank robberies he had proven, at least symbolically, that there was no way to protect himself from attack by others.
Агент Кавальерр действительно знала много о банковских ограблениях, включая и те, которые были совершены на Среднем Западе и в чем-то оказались схожи с преступлениями в Ситибэнке и Ферст Юнионе.
Agent Cavalierre did know a great deal about bank robberies, including several committed in the Midwest that resembled the Citibank and First Union jobs.
Или это было освященное место, примитивное убежище, в котором некогда скрывался одержимый Духом Свободы Боб Чэмпион, планируя свои ритуальные банковские ограбления и сочиняя мудрое назидание потомкам?
Might be it was holy ground, the primitive shelter where Bob Champion, possessed by the spirit of Liberty, had come to plan his sacred bank robberies and write his irresistible screed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test