Traduzione per "банкет на" a inglese
Банкет на
Esempi di traduzione.
Банкет по случаю закрытия, посвященный теме "Устойчивый туризм и Международный год пустынь и опустынивания"
Closing banquet on the theme of "Sustainable tourism and the International Year of Deserts and Desertification"
Доход от концертов, банкетов и подобных мероприятий учитывается после проведения такого мероприятия.
Revenue from artistic performances, banquets and other special events is recognized when the event takes place.
Открытие Всемирного инвестиционного форума, банкет, культурная программа, вручение премий ЮНКТАД за достижения в поощрении инвестиций (Доха, 20 апреля)
World Investment Forum Opening, Banquet, culture show, UNCTAD Investment Promotion Awards (Doha, 20 April)
d) общение и взаимодействие: посещение государственных сельскохозяйственных органов, неформальный обмен мнениями с известными деятелями, танцы, банкеты и награждение отличившихся.
(d) Socializing and networking: visiting Government agriculture offices, round-table discussions with prominent figure, dances, banquets and awards.
В ноября 2004 года представители органов государственного управления и полиции вошли в начальную школу № 1 и 2 для мальчиков Бакаа на севере Аммана и без согласия Агентства провели там банкет для членов местной общины.
In November 2004, government officials and police entered the Baqa'a Elementary Boys School No. 1 and 2 in northern Amman and, without the Agency's consent, held a banquet for local community members.
Но если найдутся скептики, которые зададут вопрос, возможно ли это, обладает ли Африка достаточными ресурсами для того, чтобы оказаться в числе привилегированных участников <<всемирного банкета>>, то вы дали им ответ, приведя несколько наглядных примеров.
Sceptics may wonder whether all this is indeed possible and whether Africa has the resources to join other privileged guests at the "universal banquet". You have turned the spotlight on some examples.
В рамках этой ежегодной традиции сотни иракцев приглашаются на 11 банкетов во дворце Саюд и зале Сайда, последний из которых состоялся 1 декабря 2002 года (26 месяца рамадана 1423 года по Хиджры).
As part of this annual tradition, hundreds of Iraqis are invited to 11 such banquets in the Sajud palace and Sajda hall, most recently on 1 December 2002, corresponding to 26 Ramadan, A.H. 1423.
:: C 1989 года организация <<Студенты за международное развитие>> планируют и организуют ежегодный банкет в рамках мероприятий по борьбе с голодом для повышения осведомленности в университете Бригама Янга о глобальной нищете и неравном распределении благосостояния.
:: Since 1989, Students for International Development has planned and hosted an annual "Hunger banquet" to raise awareness within the Brigham Young University community about global poverty and wealth inequality.
На банкете, организованном в ее честь, премьер-министр Бермудских островов сообщил королеве о том, что "Бермудским островам надо думать о новых проблемах и исходить из того, что им придется нести ответственность за свое будущее после запланированного закрытия баз Великобритании и США в территории в 1995 году" 16/.
At a banquet held in her honour, the Premier of Bermuda told the Queen that "Bermuda must dream new dreams and face taking responsibility for its future following the planned closure of British and American bases in the Territory in 1995". 16/
2010 год: организация и система Организации Объединенных Наций в Китае выступили в качестве совместных организаторов круглого стола по вопросам изменения климата (Пекин, 28 октября); организация приняла участие в финансировании торжественного банкета в честь Генерального секретаря Пан Ги Муна (Пекин, 2 ноября).
2010: The organization and the United Nations system in China co-hosted the Round table on Climate Change (Beijing, 28 October); co-sponsored a welcome banquet for Secretary-General Ban Ki-moon (Beijing, 2 November).
Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов.
Before we begin our banquet, I would like to say a few words.
На банкете по случаю начала семестра Гарри почувствовал, что профессор Снегг почему-то невзлюбил его с первого взгляда.
At the start-of-term banquet, Harry had gotten the idea that Professor Snape disliked him.
Как и на банкете по случаю начала учебного года, на столах стояли пустые золотые блюда, на которых вдруг внезапно появились самые разнообразные яства.
The feast appeared suddenly on the golden plates, as it had at the start of term banquet.
Когда банкет закончился, ко мне подошла начальница скаутов и школьная учительница, — они сказали, что у них возник по поводу моего стихотворения спор.
After the banquet was over, the scoutmaster and a schoolteacher came over and told me they had been discussing my poem.
Однажды я приехал домой на каникулы и застал сестру в полном расстройстве, почти плачущей: ее организация девочек-скаутов устраивала банкет, на который им полагалось привести своих отцов, а наш отец был в отъезде, он тогда занимался продажей военного обмундирования.
One time I came home from college for a vacation, and my sister was sort of unhappy, almost crying: her Girl Scouts were having a father-daughter banquet, but our father was out on the road, selling uniforms.
— Председательствовать на банкетах.
Preside at banquets.
— А на банкет нас пустят?
Will we see the banquet?
Бесплатные банкеты для всех!
Free banquets for all!
Увидимся на банкете.
See you at the banquet.
– Да, нет, не тогда. Раньше... на банкете.
No, not that time. Before… at the banquet.
Банкет был в полном разгаре.
The banquet proceeded.
Вечером состоялся банкет;
In the evening there was a banquet;
Один банкет ничего не изменит.
A single banquet does nothing.
Разве ты не доказал на банкете что они там?
Didn't you prove that at the banquet?"
А потом, после банкета… Хм…
And later, after the banquet . Hmm .
А мне еще надо вернуться на банкет.
“I must also return to the feast.”
Вся школа предвкушала банкет в честь праздника Хэллоуина.
The rest of the school was happily anticipating their Halloween feast;
Пожалуйста! — Конечно, Гарри, — невозмутимо ответил Дамблдор. — Не забудь только про банкет.
“Certainly, Harry,” said Dumbledore calmly. “But hurry. The feast, remember…”
Все факультеты заканчивают прерванный банкет в своих гостиных. Гермиона вышла из комнаты.
Students are finishing the feast in their houses.” Hermione left.
— Ты как, в порядке, Гарри? — прогудел Хагрид в ответ, приветственно махая. — Увидимся… ну… на банкете… если мы не того, не потонем!
“All righ’, Harry?” Hagrid bellowed back, waving. “See yeh at the feast if we don’ drown!”
— Вам повезло, что банкет вообще состоялся, знаете ли, — продолжил беседу Почти Безголовый Ник. — Сегодня на кухне были неприятности.
“You’re lucky there’s a feast at all tonight, you know,” said Nearly Headless Nick. “There was trouble in the kitchens earlier.”
Так что прощальный банкет проходил среди красно-золотого убранства, и гриффиндорский стол был самым шумным из всех.
This meant that the end of term feast took place amid decorations of scarlet and gold, and that the Gryffindor table was the noisiest of the lot, as everybody celebrated.
Разумеется, я буду счастлив видеть на приеме и твоих друзей — мистера Уизли и мисс Грэйнджер. Но вы, наверное, предпочтете школьный банкет по случаю Хэллоуина?
Weasley and Miss Granger would be most welcome, too, of course—but I daresay you’d rather go to the school feast?”
Пивз выразил желание присутствовать на банкете. Но тут все ясно, вы его прекрасно знаете — совершеннейший дикарь, не может смотреть на тарелку с едой без того, чтобы не швырнуть ею в кого-нибудь.
He wanted to attend the feast—well, it’s quite out of the question, you know what he’s like, utterly uncivilized, can’t see a plate of food without throwing it.
Спасибо за банкет, сэр.
Thank you for this feast, sir.
Я заказала банкет в вашу честь.
I’ve ordered a feast in your honor.”
“Слава Богу, — подумал я, — банкет отвлечёт их”.
Thank god, I thought—a feast for distraction.
Собственно говоря, я буду его гостем на вашем банкете.
In fact I'm going to your bean-feast as his guest.
нечто вроде парадного банкета лорд-мэра в семейной обстановке;
a sort of Lord Mayor's feast in private life;
Затем атаковали другие волки, и с разрешения Рики присоединились к банкету.
The other wolves pounced then, and with Ricky’s permission, enjoyed a feast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test