Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
27. Необходимо пересмотреть подход к человеческой личности на целостной основе, осознать, что люди являются не только производителями и потребителями, но и любящими, артистичными, религиозными, духовными живыми существами.
27. It is necessary to rethink the person in a holistic mode, to realize that human beings are producers, consumers and also loving, artistic, religious, spiritual beings.
Любой посетитель знаменитых музеев в Европе и в Америке увидит многочисленные произведения искусства и ценные рукописи, изысканно оформленные руками артистичных и творческих ливийских арабов, которые оставили после себя великое историческое наследие, которое было разграблено и разбросано по свету колониальными державами, стершими многие из самых важных его черт.
Anyone who visits the famous museums in Europe and the Americas will see many works of art and valuable manuscripts exquisitely wrought by the artistic creative hands of Arab Libyans, who left behind a great historical heritage which was looted and scattered around the world by the colonial Powers, which stripped away many of its most important features.
Да, это будет не просто забавно, но и артистично.
Yes, that would not only be amusing, it would be artistic, it would be spiritual.
Вы слышали, что и это тоже «артистично», это входит в игру.
You have heard that that, too, is ‘artistic,’ that it is part of the game.
Для Симоны было важно выглядеть по-артистичному нарочито небрежно.
It was important to Simone to look deliberately disheveled in an artistic way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test