Traduzione per "артиллерийские орудия" a inglese
Артиллерийские орудия
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
На вооружении у них находились 5-дюймовое, 20-мм и 30-мм артиллерийские орудия и два 60-мм миномета.
Weapon calibres included .5", 20 mm and 30 mm cannon and 2x60 mm mortars.
5. 24 октября 1998 года афганские солдаты 30 раз стреляли из артиллерийских орудий по иранским сторожевым постам в северном Юсеф-Хане и южном Юсеф-Хане.
5. On 24 October 1998, the armed Afghan forces fired 30 cannon shells towards the Iranian sentry posts of Northern Yousef Khan and Southern Yousef Khan.
Как и 20 лет назад в моем первом выступлении в Генеральной Ассамблее, я могу сказать сегодня с удовлетворением, что я происхожу из страны, в которой нет оружия, что наши дети никогда не видели танка, боевого вертолета, военного корабля или артиллерийского орудия.
As I did 20 years ago in my first message to the General Assembly, I can say today with satisfaction that I come from a country without weapons, that our children have never seen a tank, an attack helicopter, a warship or a cannon.
Миссия Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии (МООННГ) и ОБСЕ продолжают список многочисленных нарушений, в том числе поставок сепаратистам таких тяжелых вооружений, как танки, бронетранспортеры, артиллерийские орудия, минометы, системы противовоздушной обороны и пушки, даже по мере осуществления грузинским правительством мер по односторонней демилитаризации.
The United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) and the OSCE have been cataloguing numerous violations involving the transfer of heavy weaponry such as tanks, armoured personnel carriers, artillery, mortar, anti-aircraft systems and cannons to the separatists, even as the Georgian Government has been taking action to unilaterally demilitarize.
Недавно президент Перу гн Алан Гарсия в своем послании, направленном министрам иностранных дел и обороны южноамериканских стран, распространенном в качестве документа Генеральной Ассамблеи (А/64/367), выразил серьезное сомнение по поводу такого положения дел в регионе и задал вопрос о том, почему, в течение пяти лет, прошедших со времени учреждения Союза южноамериканских наций, наши государства выделили на военные расходы в целом 156 млрд. долл. США и помимо этого дополнительно приобрели новое оружие, артиллерийские орудия, самолеты и корабли на сумму примерно в 23 млрд. долл. США.
Recently, the President of Peru, Mr. Alan García, in a communication to South America's ministers for foreign affairs and of defence that is being circulated as a document of this General Assembly (A/64/367), seriously questioned that state of affairs in the region and asked why, in the five years since the establishment of the Union of South American Nations, our countries have allocated for military spending a total of $156 billion, but in addition have acquired approximately $23 billion more in new weapons, cannons, aircraft and ships.
У них два "Брэдли" со 120-мм пушками и пара артиллерийских орудий.
They've got two Bradleys with 1 20 mm cannons and a couple of artillery tubes.
Когда она выходила на связь из Ирака, она даже упала от звука выстрела из артиллерийского орудия.
When she was reporting from Iraq, she fell down because she was shocked at the sound of the cannon.
Мы теперь так же неуязвимы от ударов волн, как оказавшиеся в мертвой зоне артиллерийского орудия недосягаемы для снарядов.
We are now as safe from the blows of the waves as though we were lying in the dead angle of a cannon.
Разведывательные автомобили на гусеничном ходу, бронемашины БРМ-1, артиллерийские орудия, ракеты, пулеметы.
They were tracked scout cars, BRM-ls, mounting 73mm cannons, missiles, and machine guns.
Фигурки солдат и офицеров примерно в четыре с половиной дюйма высотой у артиллерийских орудий и повозок, пропорциональных их размеру.
The soldiers and their officers all looked about four and a half inches high, cannon and wagons in proportion.
Другие охотились за технической информацией — насколько велика скорость самолета или какова дальность стрельбы из артиллерийского орудия. Но это никогда не было моей специальностью.
Others went after technical intelligence-how fast an airplane flies or how far a cannon shoots--but that was never my specialty area, you see.
Малыш слышал его уханье и всё пытался понять, пушка это иракского броневика или далекое артиллерийское орудие, целится оно в монастырь или как раз в его склад. А может, стреляет наугад, в надежде на случайное попадание?
The Baby heard it and tried to figure out whether it belonged to the armored vehicle or was a field cannon firing from some distance, whether it was trying to hit the monastery or, in fact, his shed—or perhaps it was just firing in any direction with the hope of hitting something by chance.
sostantivo
ЮНЕП произвела сбор образцов почвы с 11 из 112 участков, которые были определены как территория, которая подверглась обстрелам из артиллерийских орудий снарядами, содержащими обедненный уран.
UNEP collected samples of soil from 11 of 112 sites that were identified as being targeted by ordnance containing depleted uranium.
Например, связь между конечной ответственностью и такими вещами, как знаки отличия на униформе, виды артиллерийских орудий, применявшихся во время конфликта, или письменные военные приказы и сообщения, может быть трудноуловимой и неопределенной при выявлении виновных.
For example, the relationship between ultimate responsibility and such things as the insignia on a uniform, the type of ordnance used in a conflict or written military orders and communications can be subtle and obscure when it is a question of identifying those culpable.
В середине января СПС вывели из строя 11 реактивных систем залпового огня, которые были конфискованы на принадлежащем боснийскому правительству заводе по производству артиллерийских орудий в Нови-Травнике в декабре; в ближайшее время это оружие будет уничтожено.
In mid-January, SFOR troops disabled 11 multi-barrelled rocket launchers that had been confiscated from a Bosniac Government ordnance factory in Novi Travnik in December; the weapons will be destroyed shortly.
Вдобавок можно предположить, что взрывоопасные боеприпасы, выстреливаемые на передовых рубежах района боевых действий (оружие пехоты и ББМ), могут быть оставлены с большей степенью вероятности, чем боеприпасы, выстреливаемые из артиллерийских орудий, которые могут быть удалены на много километров.
In addition, it can be hypothesised that explosive ordnance fired at the forward edge of the battle area (infantry and AFV weapons) are more likely to be abandoned than those fired from artillery weapons that may be many kilometres away.
Он убрал прочь инкрустированные драгоценными камнями фасады и кристэлефантиновые орнаменты, изящные минареты и сияющие купола, а на их место он установил бесчисленные турели и платформы для артиллерийских орудий.
He had stripped away the jewelled facades and the crystelephantine ornamentation, the delicate minarets and the burnished cupolas, and in their places he had implanted uncountable turrets and ordnance emplacements.
одну единицу артиллерийского орудия модели МТН-5, серийный номер восемь-пять-пять-один-ноль-один; ядерную боеголовку, тактическую, мощностью восемьдесят килотонн с реактивным взрывателем;
one unit ordnance model MTN-four, serial number nine-five-five-one-zero-one, nuclear warhead, tactical, eighty-kiloton yield, pressure fuse;
– Сохранившееся бортовое оружие включает в себя: две единицы артиллерийского орудия модели МТН-2, серийные номера ноль-ноль-три-девять-четыре-три и ноль-ноль-три-девять-четыре-четыре; ядерную боеголовку, тактическую, мощностью двести килотонн, с независимой детонационной системой;
Remaining shipboard armament includes two units ordnance model MTN-two, serial numbers zero-three-zero-nine-four-three and zero-three-zero-nine-four-four, nuclear warhead, tactical, two-hundred-kiloton yield, fully optional detonation systems;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test