Traduzione per "арест за убийство" a inglese
Арест за убийство
Esempi di traduzione.
Повсеместные аресты, пытки, убийства и даже исчезновения стали повседневной реальностью.
Others were randomly arrested, tortured, murdered or simply disappeared.
Люди говорят, что в условиях оккупации им жилось лучше, чем сейчас, несмотря на пережитые нами страхи, аресты и убийства.
People now say that occupation is better than what we have now, despite the fear, the arrests, the murders we suffered.
72. Г-жа Немрофф (Соединенные Штаты) говорит, что запугивания, угрозы, нападения, произвольные аресты или убийства журналистов за то, что они осуществляют право на свободное выражение мнений, отвратительны.
72. Ms. Nemroff (United States) said that to harass, threaten, attack, arbitrarily arrest or murder journalists for exercising freedom of expression was abhorrent.
Джордан Лайл, Вы под арестом за убийство.
Jordan Lyle, you're under arrest for murder.
Арнольд Фласс, ты под арестом за убийство.
Arnold Flass, you're under arrest for murder.
Они никогда не выбирают арест за убийство.
They never prefer to be arrested for murder.
Мой агент и так переживает по поводу моего ареста за убийство.
My agent's already concerned about my arrest for murder.
— Ожидая неизбежного ареста за убийство?
With an arrest for murder imminent?
Но вы сказали, ее арестуют за убийство… Только потому, что я сказала, что не знаю…
But you saying she should be arrested for murder…just because I said it I didn't know…”
Пиппи вооружился громогласным “глоком” – со времени ареста за убийство он зарекся пользоваться глушителем. Машину вел Пиппи.
Pippi carried a Glock that would make a loud report. Ever since his only arrest for murder, Pippi always refused to carry a silencer. Pippi drove.
Возможно, Виктор думает, что если меня арестуют за убийство - когда кто-нибудь подскажет полиции, что на моей земле находится труп - Эрик пострадает вместе со мной.
Maybe Victor thought that if I got arrested for murder—since someone tipped off the law that there was a body on my land—Eric would go down with me.
А если не сделаешь – тебя арестуют за убийство, а я прослежу, чтобы по делу о грандиозном грабительстве Максимилиана Нувеля было открыто следствие. Если только мне не покажется более привлекательным просто убить его.
If you don’t, I’ll have you arrested for murder, and I’ll see that Maximillian Nouvelle is investigated for grand larceny—unless I find it more enjoyable to kill him.”
– Да, – согласился Пуаро. – Видимо, по крайней мере одну личность это упоминание задело за живое. Личность эта подумала, что Шайтана знает гораздо больше, чем он знал на самом деле, и что прием этот не что иное, как дьявольский спектакль, устроенный Шайтаной, и кульминационный его момент – арест за убийство!
"Yes," said Poirot. "Those words went home to one person at least--that person probably thought that Shaitana knew far more than he really did. That licner thought that they were the prelude to the end--that the party was a dramahe entertainment arranged by Shaitana leading up to arrest for murder as its climax!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test