Traduzione per "антимагическое" a inglese
Антимагическое
Esempi di traduzione.
anti-magic
На тебя попали капли антимагического зелья.
A... A bit of that anti-magic potion stuck to you in the blast.
Потому что в ту минуту, когда эти антимагические таблетки перестанут действовать,
Cause the minute those anti-magic pills wear off,
От корки до корки, но в них не говорится о том, как снять антимагическое силовое поле.
Cover to cover, with no mention on how to undo an anti-magic force-field.
Я не нашла конкретного заклинания, которое бы смогло снять антимагический барьер, но в этой книге говорится о странниках, и пусть она не очень полезна, но это хотя бы шаг в правильном направлении.
I haven't exactly found a spell that can undo an anti-magic border per se, but this book mentions travelers, which isn't that helpful, but at least it's a step in the right direction.
Там – антимагическая блокада, но она на двимерит не действует, мы чувствовали себя в безопасности.
There’s an anti-magic blockade there, but it doesn’t affect dimeritium, so we felt safe.
Антимагические футляры не давали предметам работать, но не препятствовали волшебникам изучать сами предметы.
The anti-magic boxes kept the things from working, but didn’t keep the wizards from being able to study them.
Нина, посвятив этому год работы, обложила стены Гарштанга чрезвычайно мощной аурой и антимагической блокадой.
Nina reinforced the walls of Garstang with an incredibly powerful aura and an anti-magic blockade, which took her a year to prepare.
Футляр создавал портативное антимагическое поле, чтобы в него можно было поместить найденный полицией предмет до проведения экспертизы или принятия другого решения.
It was a portable anti-magic field so that if something was found the police could put it inside the case and negate it until forensics could figure out a more permanent solution.
У девушки сильные врожденные защитные механизмы, сильна собственная антимагическая и глушащая аура, и в конце концов это ведь Старшая Кровь… Но все равно мои суперсканеры должны были бы ее обнаружить.
The girl has powerful, innate defence mechanisms, her own powerful anti-magical and suppressive aura: it’s the Elder Blood, after all. But my super-scanners ought to detect her anyhow.
Видимо это и есть антимагическая граница, а значит в Мистик Фоллс пришел сумасшедший, и тут нет вампиров, чтобы остановить его.
I guess this is that, uh, antimagic border, which means now there's a psycho loose in Mystic Falls and no vampires around to stop him.
Ты в порядке? Видимо это и есть антимагическая граница, а значит в Мистик Фоллс пришел сумасшедший, и тут нет вампиров, чтобы остановить его.
You ok? Huh. I guess this is that, uh, antimagic border, which means now there's a psycho loose in Mystic Falls and no vampires around to stop him.
Мой лучший друг, он только что вернулся из мертвых но сейчас я должен спасти его от охотника за вампирами, пока он не провез его через антимагическую границу и не убил его опять.
My best friend, he just came back from the dead, but now I have to save him from a vampire hunter before he's driven across an antimagic border and killed again.
Я выбрался из какой то ретро карманной вселенной Только чтобы обнаружить, что я вынужден заставить себя сменить одежду потому что этот антимагический хомячий шар Сдерживает меня от похода домой, и затем я обнаружил, что мой лучший друг
I clawed my way out of some retro pocket universe, only to find that I needed to compel myself a new change of clothes because this antimagic hamster ball is keeping me from going home, and then I find out that my best friend,
Вот почему антимагическое оружие не подействовало.
That's why an antimagic weapon had no effect!
Отдай антимагическое оружие своей матери.
Hand your mother the antimagic weapon.
Оно является антимагическим, так что быть магическим оно просто не может.
It's antimagic, so it can't be magic.
Оружие Маувара было антимагическим, как считал его отец.
The Mouvar weapon was antimagic, as his father had deduced.
Он надавил на спусковой крючок, антимагическое оружие извергло несколько разноцветных искр.
He pressed the trigger and the antimagic weapon emitted a few colorful sparks.
— Видимо, это антимагическое оружие, — говорил Мор, глядя на оружие Мувара, которое им показывал Келвин.
"Apparently it's antimagic," Mor was saying, looking at the Mouvar weapon Kelvin was showing them.
С поясом левитации и перчатками и со своим антимагическим оружием — здесь просто не может быть ничего, над чем бы он не смог одержать верх.
With his levitation belt and his gauntlets and his antimagic weapon there just couldn't be anything against which he couldn't triumph.
Он снял антимагическое поле, и в то же мгновение вокруг него вновь образовалась защитная сфера и закли­нание мигом сорвалось с его губ.
He dropped the antimagic field, and in that same instant the globe burst back around him and the spell tripped rapidly past his lips.
Мерцающий щит волшебного пламени, окружавшего Громфа перед тем, как он создал антимагическое поле, тоже вернулся к нему, как и защитная сфера.
The flickering shield of arcane flames that had surrounded him before he cast the antimagic field had returned to him as had the globe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test