Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
А мы займемся этим револьвером: это антикварная вещь, и у него нет регистрационного номера.
I think we'd better take charge of this revolver: it's a curio, and there's no registration number.
Живое доказательство реальной власти и мощи Аксума, а не… — Тут он по-королевски махнул рукой. — Какая-то глупая антикварная вещь, напоминающая о давно умершем и наполовину забытом мелком монархе.
Living proof of Axum's real power, not"—here, he waved his hand in a regal gesture of dismissal—"some silly curio recalling a long-dead and half-forgotten petty monarch."
sostantivo
В твоем владении одна антикварная вещь, зеркальная коробка.
There's an antique, a mirror box, in your possession.
Чтобы заполучить подобную антикварную вещь, убийца должен был пойти к продавцу особенного антиквариата.
To get his hands on an antique like that, the killer would have had to go to a special-antiques dealer.
А как насчет того, что владелец не хочет портить единственную в своем роде антикварную вещь?
How about an owner who doesn't want to desecrate a one-of-a-kind antique?
Краской, но в то же время и пылью, как будто «Мальверн» был огромной антикварной вещью.
Fresh paint and an incongruous odor of dust, as if the Malvern was an antique.
— Очень ценная антикварная вещь, — говорил он возбужденно. — Викторианский гроб.
“A very valuable antique,” he said excitedly. “A Victorian coffin.
Не прихватил ли я по глупости антикварную вещь, которая стоит целое состояние?
Had I stupidly taken an antique that was worth a fortune?
Корабль был антикварной вещью уже тогда, когда дедушка бен-Раби мочил пеленки.
The ship had been an antique when his grandfather was wetting diapers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test