Traduzione per "акционеры корпорации" a inglese
Акционеры корпорации
  • corporation shareholders
  • the shareholders of the corporation
Esempi di traduzione.
corporation shareholders
Со своей стороны второе исключение может быть применено в тех случаях, когда акционерам корпорации был нанесен непосредственный ущерб в результате международно-противоправного деяния другого государства.
The second exception would apply when a corporation's shareholders had been directly injured by the internationally wrongful act of another State.
52. Международное обычное право признает дискреционное право государства на осуществление дипломатической защиты от имени зарегистрированной или инкорпорированной в нем корпорации, независимо от гражданства акционеров корпорации и в отсутствие доказательств злоупотребления привилегиями юридического лица; эта норма должна быть отражена в проекте статей.
52. Customary international law recognized the State's discretionary right to exercise diplomatic protection on behalf of a corporation registered or incorporated therein, irrespective of the nationality of the corporation's shareholders and in the absence of evidence of misuse of the privileges of legal personality; the draft articles should reflect that rule.
212я Генеральная ассамблея (2000 год) Пресвитерианской церкви (США) дала поручение Комитету по инвестированию в целях осуществления миссии изучать вопрос о том, какую роль играют многонациональные корпорации в вырождении сельскохозяйственных общин и деградации их социальной структуры; информировать попечителей и фонды управляющих органов церкви о том, есть ли среди решений, вынесенных собраниями акционеров корпораций, такие, которые могут либо пагубно, либо позитивно отразиться на сельских общинах и, где это возможно, принять меры относительно этих решений, чтобы поддержать семейные фермерские и скотоводческие хозяйства; убеждать многонациональные корпорации в том, что жизнеспособность и стабильность сельских общин имеют большое значение, а также отстаивать перед ними интересы семейных фермерских и скотоводческих хозяйств.
The 212th General Assembly (2000) of the Presbyterian Church (USA) instructed the Committee on Mission Responsibility Through Investment to: study the impact of multinational corporations on the decline of rural communities and their social fabric; advise the trustees and foundations of the church's governing bodies about any corporate shareholder resolutions that could have either a deleterious or positive impact on rural communities and, where possible, to take action on such resolutions in support of family farmers and ranchers; and advocate within the multinational corporation systems on behalf of the vitality and stability of rural communities, and on behalf of family farmers and ranchers.
the shareholders of the corporation
Настоящие статьи не применяются, когда защита корпораций или акционеров корпорации, включая урегулирование споров между корпорациями или акционерами корпорации и государствами, регулируется специальными нормами международного права.
These articles do not apply where the protection of corporations or shareholders of a corporation, including the settlement of disputes between corporations or shareholders of a corporation and States, is governed by special rules of international law.
В других же, гораздо более многочисленных, акционеры корпорации являются юридическими лицами.
In other, much more numerous cases, the shareholders of a corporation were corporate persons.
90. Было предложено изменить формулировку общей части на следующую: <<Государство гражданства акционеров корпорации имеет право...>>.
90. It was proposed that the chapeau should be reformulated to read: "The State of nationality of the shareholders in a corporation shall be entitled to ..."
76. Статья 18 была бы более легкой для понимания, если бы она начиналась следующими словами: <<Государство гражданства акционеров корпорации имеет право...>>.
76. Article 18 would be easier to understand if it began as follows: "The State of nationality of the shareholders in a corporation shall be entitled to ...".
В любом случае это исключение породит значительные практические затруднения изза того, что трудно знать, кто является акционерами корпорации.
In any case, the exception would cause considerable practical difficulties, owing to the difficulty of knowing who the shareholders of a corporation were.
Е. Оплата отзывных акций путем зачета требований производится на пропорциональной основе в соответствии с долей каждого из акционеров Корпорации.
E. Calls for payment of Callable Capital shall be made pro rata, in accordance with the holding of each shareholder of the Corporation;
64. Два других заявителя являлись выгодоприобретающими акционерами корпорации, которая была создана в Кувейте и которая занималась производством товарной бетонной смеси.
Two other claimants were beneficial shareholders in a corporation formed in Kuwait that was involved in the production of ready-mix concrete.
С. Один (1) директор и его заместитель, которые избираются частными банковскими и финансовыми организациями стран-членов, являющихся акционерами Корпорации.
(c) One (1) Director and his respective Alternate, who shall be elected by the private banking and financial entities of the Member Countries which are shareholders of the Corporation;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test