Traduzione per "акты веры" a inglese
Акты веры
Esempi di traduzione.
Куда бы ни привел нас этот процесс реформ, мы никогда не должны забывать о том, что создание Организации Объединенных Наций 50 лет назад было актом веры, и ее возрождение также должно быть актом веры.
Wherever this process of reform may lead us we should never forget that the creation of the United Nations, 50 years ago, was an act of faith — and its renewal also has to be an act of faith.
Наше твердое стремление к членству представляет собой акт веры в будущее настоящего форума.
Our determination to be admitted represents an act of faith in the future of this body.
Так что будем надеяться, что это являет собой акт веры и упования в плане перспектив работы Конференции по разоружению.
Let us hope that this is an act of faith and confidence in the future of the work of the Conference on Disarmament.
Для Боливии эта торжественная церемония символизирует акт веры в способности людей жить вместе в гармонии.
For Bolivia, this solemn ceremony symbolizes an act of faith in the capacity of human beings to live together in harmony.
В то же время эта Декларация стала актом веры в то, что человечество может также вдохновляться самыми благородными чувствами и чаяниями.
This Declaration was, at the same time, an act of faith that mankind can also be inspired by the most noble sentiments and aspirations.
Именно поэтому наша делегация искренне надеется на то, что этот акт веры выльется в реальные дела и ощутимые для всех результаты.
This is why my delegation strongly hopes that this act of faith will be translated into tangible actions and into results that are palpable for all.
Что же касается меня, я хотел бы напомнить, что Конвенция Организации Объединенных Наций по морскому праву является огромным актом веры.
I myself would like to recall that the United Nations Convention on the Law of the Sea is an immense act of faith.
Приверженность Мали всеобщему и полному разоружению является актом веры, что эта цель будет достигнута на основе национальных и международных инициатив.
Mali's commitment to general and complete disarmament is an act of faith that will be achieved through national as well as international initiatives.
Для африканских государств эта Программа является актом веры и признаком надежды на поддержку их борьбы за развитие, несмотря на нынешнее международное положение и те сложности, с которыми они сталкиваются.
For the African States, it constitutes an act of faith and a sign of hope in support of their struggle for development, despite the current international situation and the difficulties they are facing.
Однако мы должны признать, что учреждение 50 лет тому назад Организации Объединенных Наций и связанных с ней организаций явилось актом веры в добрую волю человека и продемонстрировало глубокую надежду в нашу способность и твердое намерение жить в мире.
But we must recognize that the establishment 50 years ago of the United Nations and of the organizations linked with it was an act of faith in the goodwill of human beings and a reflection of a profound hope in our capacity and determination to live in peace.
Акт осмысленного выбора, а не акт веры.
An intellectual choice, not an act of faith.
– Шагнуть со скалы – это акт веры.
Walking off a cliff is an act of faith.
Как только акт веры свершился, я заснул.
As soon as I performed this act of faith I slept.
Совершите акт веры, и жизнь вечная станет вам наградой.
Make an act of faith, and life eternal shall be your reward.
Подобно акту Веры, воздействие его должно быть непрерывным и возрастать по мере повторения.
Like the act of Faith it must be continuous and grow by exercise.
Даже если тебе это не нравится, позволь ей исполнить свой последний акт веры».
Even if you don’t, let this be her final act of faith.”
Вы должны понимать, что для нас религия не более абстрактное „верование“, требующее „акта веры“, чем дыхательный процесс.
You must understand that to us religion is no more an abstract 'belief requiring an 'act of faith' than is the process of breathing.
Строительство храмов было древнейшим актом веры, и те, кто знал, как его совершить, высоко ценились.
The construction of temples is our oldest act of faith, and those who knew the skills to perform such a task were immensely valued.
Мне необходимо было совершить формальный акт веры, первый, достигнутый мною, чтобы начать принимать это.
It was necessary for me to make a formal act of faith, the first I had ever achieved, in order to begin to accept it.
Во мне вдруг окрепла какая-то сила, и действия моих родных — акт веры, или послушания, или добродетели — показались нелепыми.
I felt powerful, suddenly, and felt what my family was doing, this act of faith or belief or charity, was dumb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test