Traduzione per "автопарк" a inglese
Esempi di traduzione.
Строительство автопарка
Construction of car park
Бюджетные ассигнования в размере 2 658 100 долл. США предназначаются для штаба в Сараево (360 000 долл. США), 6 региональных отделений (1 245 600 долл. США), 54 отделений полиции (680 400 долл. США), а также для 2 передающих станций (9600 долл. США), автопарка (2400 долл. США) и для покрытия доли МООНБГ в расходах на аренду помещений международного пресс-центра (240 000 долл. США).
The budgeted amount of $2,658,100 provides for the Sarajevo headquarters ($360,000), 6 regional stations ($1,245,600), 54 police stations ($680,400) as well as for 2 transmission stations ($9,600), a car park ($2,400) and UNMIBH's share of the lease for the international press centre ($240,000).
Помимо аренды помещений в 62 пунктах, предусмотренных в предыдущем бюджетном документе, МООНБГ создаст субрегиональный штаб в Мостаре в связи с возложенной на Специальные международные полицейские силы новой функцией контроля за деятельностью недавно созданных объединенных местных полицейских сил Восточного и Западного Мостара, две авторемонтные мастерские, расположенные в Мостаре и Тузле, радиопередающую станцию, автопарк и четыре стационарных опорных поста, размещенных в отдаленных районах, которые считаются политически важными (Живинице, Босанска-Крупа, Босански-Петровац и Нови-Град).
In addition to the 62 locations provided for in the previous submission, UNMIBH will establish a subregional headquarters in Mostar in view of the new role of the International Police Task Force of monitoring the newly formed joint local police force of East and West Mostar, two transport workshops, located in Mostar and Tuzla, a transmission station, a car park and four station team sites located in remote areas considered to be politically sensitive (Zivinice, Bosanska Krupa, Bosanski Petrovak and Novi Grad).
Мы приехали в автопарк, где увидели нашего друга, господина Скотта, выходящего из-за его фургона с двустволкой в руках.
We moved into the car park where we saw our friend Mr. Scott walking out from behind his van holding a double-barrelled shotgun.
Мы подъехали к многоэтажному автопарку возле здания аэрофрахтовочных компаний.
We reached the multi-storey car-park behind the airfreight building.
Я помню мое первое микростолкновение на пустой стоянке автопарка отеля.
I remember my first minor collision in a deserted hotel car-park.
— Преимущественно для охраны. Американского посольства, гостиницы, где будет жить сопровождение, автопарк
Mainly observation duties. Around the American embassy, the hotel where the entourage will be staying, the car park
Заехав на коммерческую телестудию, Кэтрин принялась бесцельно кружить по автопарку, не желая меня выпускать.
When we reached the television-commercial studios Catherine drove aimlessly around the car-park, reluctant to let me out.
Вытаскивая снимок из полароида, он взглянул на меня без особого интереса, словно давно привык к виду проституток и их клиентов на крыше этого многоэтажного автопарка. – Можешь заканчивать.
As he pulled the film from the back of his polaroid camera he eyed me without any particular interest, as if well-used to seeing prostitutes and their customers on the roof of this multi-storey car-park. 'You can finish.
С учетом этого я настоятельно призываю страны-доноры увеличить объем поддержки, оказываемый ими Либерийской национальной полиции, в частности на цели создания эффективной сети коммуникации и системы обслуживания автопарка; повышения мобильности и ускорения строительства объектов инфраструктуры; укрепления потенциала в области проведения судебно-медицинской экспертизы и совершенствования системы подготовки кадров.
I, therefore, urge donor countries to increase their support for the Liberian National Police, in particular aiming at establishing an efficient communication network and car fleet maintenance system; increasing mobility and promoting facilities construction; enhancing forensic service capacity; and improving the staff training system.
Управление автопарком
Fleet management
Сотрудник по автопарку
Fleet Transport Officer
Аспекты, связанные с автопарком
Car fleet aspects
Ревизия управления автопарком
Audit of fleet management
:: частичная замена автопарка
Partial replacement of the vehicle fleet
Сокращение пробега автопарка.
Reduction of mileage of vehicle fleet
Их там целый автопарк.
There's a whole fleet.
У меня свой автопарк.
I own a fleet of trucks.
Тери, нам нужен отчет о безопасности из автопарка Onestop.
Teri, we need a safety report from Onestop's auto fleet.
ехобслуживание автопарка јќ– отложим на три мес€ца.
We delay fleet maintenance for Public Works over the next three months.
Это отчет Onestop по безопасности всего автопарка за последний год.
This is Onestop's safety record for their entire auto fleet from last year.
Так что я достал запись с другого фургона из автопарка "Аеко Кула".
So I pulled the video off another truck in Aeko Kula's fleet.
В рамках сокращения расходов по автопарку придётся обойтись без ремонта машин.
Cutbacks and fleet budgeting require that all districts make do with vehicles in their current state of repairs.
Также в нём было 114 ppm (единица измерения концентрации) титана, который используется в качестве присадки в масло для промышленного автопарка.
It also contained titanium at 114 ppm. That's an additive used in commercial fleets.
Что отражалось в посредственном состоянии федерального автопарка.
This was reflected in the poor upkeep of the federal fleet.
Покрытый рыбками-оригами или еще чем-то таким? — Целый автопарк. Я их в Уиллисе держу.
Covered up with origami fish or something?” “A fleet of them, up in Willits.
Полюбуйтесь на автопарк: двадцать шесть новеньких сверкающих «Тойот» с кондиционерами. Все они арендованы известнейшими технологическими компаниями.
See the photos of my fleet: twenty-six shining new Toyota Qualises, all fully air-conditioned for the summer months, all contracted out to famous technology companies.
За ними тащились ещё два больших джипа из усадебного автопарка, под крышу набитые собутыльниками Санджая из съемочной группы и ощетинившиеся стволами.
They were trailed by two other big Jeeps from the Pinecrest fleet, bristling with weapons and crammed with Sanjay’s male drinking buddies from the film crew.
Заведовавший автопарком офицер, навечно приговоренный к канцелярскому столу с тех пор, как ему оторвало четыре пальца самодельной бомбой (он имел глупость поднять ее как-то на празднике Хэллоуин), сказал, что эта машина лучшее, что у него есть.
The station fleet manager, a permanent desk assignee since he’d had four fingers blown off by a pipe bomb he stupidly picked up one Halloween, said it was the best he could do.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test