Traduzione per "аборигенные организации" a inglese
Аборигенные организации
Esempi di traduzione.
В ходе разработки проекта наиболее острая дискуссия развернулась по вопросам, связанным с земельными правами коренных народов и окружающей средой, поскольку аборигенные организации настаивали на том, чтобы любая формулировка их права обеспечивала надежную защиту их земель от эксплуатации и экологической деградации.
Throughout the drafting period, indigenous land rights and environmental concerns have been the most keenly contested, with indigenous organizations insistent that any formulation of their rights must firmly protect their lands from exploitation and ecological degradation.
Усилия целевой группы помогут осуществлению политических и программных инициатив, разработанных в партнерстве с аборигенными организациями в интересах аборигенных народов, проживающих в городах.
The Task Force's work will support policy and program initiatives that are developed in partnership with Aboriginal organizations and designed for Aboriginal people in urban areas.
302. В Саскачеване осуществляется целый ряд программ по реинтеграции правонарушителей, включая привлечение старейшин и культурных координаторов, а также аборигенных организаций для оказания услуг.
302. Saskatchewan offers a variety of offender reintegration programs, including the use of Elders and cultural coordinators, as well as the use of Aboriginal organizations to deliver services.
В рамках этих девяти проектов в партнерские отношения вступили более 90 аборигенных организаций, субъектов частного рынка, учебных заведений и провинциальных/терри-ториальных партнеров.
These nine projects collectively brought together more than 90 partners from Aboriginal organizations, the private sector, learning institutions and provincial/territorial partners.
Кроме того, Инициатива по борьбе с бытовым насилием среди аборигенов обеспечивает финансирование аборигенных организаций, оказывающих всеобъемлющий комплекс услуг жертвам бытового насилия в городских аборигенных семьях.
Additionally, funding is provided through an Aboriginal Family Violence Initiative to Aboriginal organizations that provide comprehensive and holistic family violence services to urban Aboriginal families.
В качестве наиболее подходящей обслуживающей организации была выбрана аборигенная организация Ndinawemaaganag Endaawaad Inc. (Ndinawe), разработка программы началась в январе 2006 года, а эксперимент начался в январе 2007 года.
An Aboriginal organization, Ndinawemaaganag Endaawaad Inc. (Ndinawe), was selected as the most appropriate service provider, program development began in January 2006 and the pilot started in January 2007.
* Представители провинциальных учебных заведений послешкольного образования, федерального правительства и ведущих аборигенных организаций 11 марта 2005 года подписали меморандум о взаимопонимании, который призван облегчить доступ учащимся-аборигенам, включая женщин, к послешкольному образованию, а также упростить поступление учащихся-аборигенов в высшие учебные заведения.
A memorandum of understanding among provincial post-secondary institutions, the federal government and key Aboriginal organizations was signed on March 11, 2005, to improve access to post-secondary education for Aboriginal learners, including women, and streamlining the transition of Aboriginal learners from high school to post-secondary institutions.
Данная работа включает исследование оптимальной практики в области общественного образования и информационно-пропагандиской работы в аборигенных общинах, оценку потребностей, установление официальных отношений сотрудничества с аборигенными организациями, приглашение на работу сотрудников по вопросам связи с аборигенными правозащитными организациями на период в два года, учебные семинары для персонала КПЧО и общинных учрежденией, экспериментальную информационно-пропагандискую кампанию на общинном уровне, разработку стандартов качества обслуживания и программу оценки проекта.
It included research on best practices for public education and awareness in Aboriginal communities, a needs assessment, the establishment of formal partnerships with Aboriginal organizations, the hiring of an Aboriginal human rights liaison officer for a period of two years, training workshops for OHRC staff and community agencies, a pilot community-based awareness campaign, the development of quality service standards and a program evaluation of the project.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test