Traduzione per "а значит это" a inglese
А значит это
Esempi di traduzione.
which means that
Следует особо подчеркнуть, что права и свободы, указанные в статье II Конституции Боснии и Герцеговины, включая свободу объединения с другими, не могут быть упразднены или ограничены внесением каких-либо поправок в саму Конституцию, а значит, это невозможно сделать и путем внесения поправок в конституции или законодательство образований.
It is particularly important to emphasize that the rights and freedoms referred to in Article II of the Constitution of Bosnia and Herzegovina, including freedom of association with others, cannot be eliminated or diminished by any amendments to the Constitution itself, which means that this cannot happen by amending the Constitution of Entities or their laws, either.
А значит, эта Ли не твоя жена.
Which means that this Lee is not your wife.
А значит, это могут быть наши последние пара часов жизни.
Which means that this could be our last few hours left of life.
— Вы спали с его женой, а значит, это о вас Марко упоминал, когда звонил в 911.
- You were sleeping with his wife, which means that you are the "he"
Директриса сказала что вы признались, а значит, это я, Ведь взрослые не способны на такую глупость.
Principal Bundy said that you two came in to confess, which means that I did it, because no adult would do something so stupid.
Слушай, кто бы ни стоял за этим, было бы достаточно глупо оставить нам что-то полезное, чтобы мы могли выбраться, а значит, это ловушка.
Look, whoever is behind this isn't stupid enough to leave something that we can use to go free, which means that's a trap.
А значит, это не женщина… вернее, не человек.
Which means it’s no human.”
– Она верит, что он будет жить, значит, это не нарушает перемирия.
She believes he'll live, which means it is not a breach of truce.
А значит, это первая наша встреча с тех пор, как он написал мне письмо.
Which means I haven’t seen him since he emailed me.
– Значит, этим займется сержант Лукас, – сказал Алеко и, посмотрев на Мелоса, широко улыбнулся.
Which means Sergeant Loukas,” Aleko said, and he smiled broadly at Melos.
— Он сказал, что тоже никогда о таком не слышал, — Эрик выразительно поглядел на Табиту. — а значит, это — ерунда.
"He said he'd never heard of it, either" — Eric looked at Tabitha heatedly—"which means it's nothing."
Они выдержали бой с солдатами Токугавы из свиты госпожи Кэйсо-ин, значит, это хорошие бойцы.
They survived a battle against the Tokugawa troops in Lady Keisho-in’s entourage, which means they’re good fighters.
— К сожалению, когда все ушли, наружный люк был задраен и заперт на электронный замок, — сказал я. — А значит, это кто-то из команды вернулся на корабль,
"Unfortunately, the hatch was locked whenthey all left the ship," I said. "Which means one of the crew had to have comeback to let him in." "Ah."
Я верю, что человеческая душа чувствует именно так, а значит, это становится для нее необходимостью.
I believe the soul feels it, and therefore it is a necessity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test