Esempi di traduzione.
- Sei un vagabondo?
- Are you a tramp?
"Vagabondo." Eccoti servito.
"Tramp." There you go, beauty.
"Lilli e il vagabondo".
Lady and the tramp.
Un vagabondo spelacchiato.
A shabby tramp.
- Sicuramente un vagabondo.
Oh, some tramp hanging around!
"Lilly e il vagabondo", "Lilly e il vagabondo"!
"Lady and the Tramp." "Lady and the Tramp."
Sembri un vagabondo!
You look like a tramp!
Il vagabondo. Di "Lilly e il vagabondo".
Tramp, from "Lady and the Tramp."
Mandriani vagabondi e ubriaconi.
Tramps and drunk teamsters.
Ridiventare un vagabondo?
Become a vagabond again?
Vagabondi e bambini cattivi.
Vagabonds and awful children.
- Come un vagabondo.
As a vagabond.
- Cos'è un vagabondo?
What's a vagabond?
Dov'è, il vagabondo?
Where is he, the vagabond?
Ascolti quel vagabondo?
- Hear him? Vagabond!
Sono solo un vagabondo.
I'm just a vagabond.
Maledetti vagabondi zingari !
Damn these gypsy vagabonds!
Queste scarpe da vagabondo
♪ These vagabond shoes
E' tornata la vagabonda.
Ah! The wanderer returns.
Sono un vagabondo.
I'm a wanderer...
Sono solo vagabondo.
I am a mere wanderer.
Vagabondo tra le stelle.
Wanderer among the stars.
Sono... sono dei vagabondi.
They're - They're wanderers.
Sono un pittore vagabondo.
I'm a wandering painter.
sono un vagabondo io.
I am a wanderer.
Ehi, voi, vagabondo.
Whoa, there, wanderer.
Vieni , ritorna O vagabondo
Come, return O wanderer
Vagabondi, alcuni vagabondi che irrompessero nell'appartamento con ogni mezzo.
Vagrants, some vagrants who would break in the apartment by any means
Probabilmente un vagabondo.
Probably a vagrant,
Sei solo un vagabondo!
You're a vagrant!
Prendete, vagabondi, mangiate!
Here, you vagrants. Eat!
- Come un povero vagabondo?
~ Like a dirty vagrant?
Non e' una vagabonda.
- She's no vagrant.
Vagabondi... - orfani, persone non rintracciabili...
Vagrants, orphans, untraceables--
- Era un vagabondo.
That was a vagrant.
Foben era un vagabondo.
Faubin vas a vagrant.
- Quindi, fammi capire... tu saresti il "vagabondo selvaggio" della canzone irlandese?
So what... You're the wild rover from the song?
* Ho paura che tu non tornerai e mi dovrò trovare qualche vagabondo * * che mi prenda con sè. *
I'm scared you won't come back and I'll have to find some rover to take me on.
# Promettigli che non # # sono un vagabondo #
- * bom, bom, bom, bom - * give him the word ♪ that i'm not a rover
E il Vagabondo Rosso a Seattle, intorno i primi anni del 1900.
And the Red Rover Man in Seattle, early 1900s.
Faro' soltanto il vagabondo.
I'm just gonna go rover.
Sono un vagabondo, Mister.
I'm a rover, Coach.
Intervisto i vagabondi per 'Hobo Times'.
I interview hobos for the Hobo Times.
Un vagabondo randagio?
Stray hobo, huh?
Io odio i vagabondi.
I hate Hobos.
Vagabondo Larry si chiama Vagabondo Larry.
Hobo Larry's name is Hobo Larry.
Mangia i resti dei vagabondi!
Eat hobo remains!
"Lascia o Vagabondo"?
Deal or No Hobo?
Prova il Vagabondo 2
Try Hobo Two.
Novità sui vagabondi?
Anything on the hoboes?
- Fatti un giro, vagabondo!
- Move along, hobo.
Sono un vagabondo. Sono un vagabondo.
I'm a rambler 'm a rambler
Ok, vagabondi, andiamo a vagabondare.
Okay, ramblers, let's get ramblin'.
Quel losco vagabondo sembra un po' troppo simile a te, Bender.
That sleazy rambler sounds an awful lot like you, Bender.
E' triste il destino del vagabondo. Sono un vagabondo. Sono un vagabondo.
A rambler's fate is sad 'm a rambler 'm a rambler
Non nasconderò al mondo chi sono. Sono un vagabondo.
won't disguise who I am 'm a rambler
# Grido': "Vagabondo, sei andato a letto con la mia Jezebel."
♪ He cried, "Rambler, you slept with my Jezebel." ♪
Sei un po' un vagabondo, Shawn.
You're a bit of a rambler, Shawn.
Beh, "è il vagabondo", lo sai.
Well, "he's a rambler", you know.
# Quel vagabondo e' andato a letto # # con la mia Jezebel. #
♪ That rambler slept with my Jezebel ♪
L'uomo con la maschera d'argento è il vagabondo mascherato
The man with the silver mask is the masked rambler
Ste vagabonde, tutte uguali. Rimorchiano, non fanno un tubo.
Female drifters, all alike, just loafers and men-chasers.
E dove e' stata la mia testarda vagabonda?
And where have you been, my headstrong gadabout?