Traduzione per "stanziamento" a inglese
Esempi di traduzione.
Il punto è che mi oppongo con forza allo stanziamento di cinquemila dollari delle mie tasse all'unità cinofila, per l'oppressione e la repressione dei miei concittadini.
My point is I vigorously object to allocating 5,000 of my tax dollars to the K-9 unit for the oppression and suppression of my fellow citizens.
D'accordo. E dimmi, negro... il mio dipartimento riceverà lo stanziamento di cui parlavo?
Right, so, nigger... will my department be getting that allocation I requested?
In tale saggio, Hubbard elogiava i crediti derivati e il meccanismo di conversione dei prestiti in titoli, affermando che avevano migliorato lo stanziamento di capitale, e stavano assicurando piu' stabilita' finanziaria.
In the paper, Hubbard praised credit derivatives and the securitization chain stating that they had improved allocation of capital, and were enhancing financial stability.
Tutto quello che ho già chiesto... più degli stanziamenti extra-budget provenienti dal fondo discrezionale.
Everything I've already asked for, plus a separate budget allocation from the discretionary fund.
Ora, se è così che recupereremo terreno sulla Indian... Bill dovrà dedicarci più tempo. E servirà lo stanziamento di un bel po' di risorse per... far uscire dall'anonimato le gare su flat-track.
Now, if this is how we really intend to catch up to Indian, it's gonna eat up a majority of bill's time as well as allocate quite a bit of resources in order to lift flat-track racing from its lowly status.
Sono tornato ufficialmente tra i dipartimenti con stanziamenti operativi.
Uh, yeah. I have been officially returned to full operational allocation, effective Monday.
Signore, dobbiamo discutere gli stanziamenti per il FEMA.
Sir, we need to discuss FEMA allocations... !
Gli stanziamenti vanno al progetto "Vieni e porta un libro," ma l'illuminazione non verrà finanziata.
allocations going to the drive-up book drop project, but get nothing in terms of lighting.
Tesoriere Motta, se potessimo guardare gli stanziamenti del bilancio di cui stavamo parlando l'ultima...
Treasurer Motta, uh, if we could go through the budget appropriations we were talking about last...
Signor presidente... La decisione sugli stanziamenti e' stata presa.
Mr. President... the budget discussions are over.
E, tra le altre cose, avrebbero dovuto decidere se ridurre drasticamente lo stanziamento di fondi per la ricerca di armi biologiche.
And, among other things, they'll be deciding whether or not to drastically reduce the budget for funding research into biological weapons.
Lo stanziamento verra' votato per intero dalla commissione.
The budget will be voted for, in total, by the committee.
Grazie a te, riceverà i sostanziosi stanziamenti.. . ...per cui stava sbavando.
Thanks to you, they'll get their juicy budget infusion they've been drooling over.
I tagli e lo stanziamento per la flotta richiedono che tutti i distretti vadano avanti con i propri veicoli nello stato attuale delle cose.
Cutbacks and fleet budgeting require that all districts make do with vehicles in their current state of affairs.
Dobbiamo parlare degli stanziamenti.
We have to talk appropriations. The subcommittee wants to have a meeting...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test